Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onko Usa:an oikein kirjoitettu? Vai Usa:han?

Vierailija
04.05.2011 |

Vai jotain muuta? Tarvisin pikaisen vastauksen, kiitos!

Kommentit (26)

Vierailija
1/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ap

Vierailija
2/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

United States of America = USA, United States of America(an) = USA:an tai vähemmän virallisesti USAan

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

USA:an myös mahdollinen.

Vierailija
4/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

United States of America, aina isoilla.

Vierailija
5/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

eli Yhdysvaltoihin, Amerikkaan, Floridaan jne.

Vierailija
6/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

vaan uuesaahan.



Vaikka itse en kyllä noin ikinä sanoisi...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

United States of America, aina isoilla. Vrt UK, EU ...

Vierailija
8/26 |
04.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

koska USA ei lueta sanana "Usa" vaan kirjaimittain uu-äs-aa (tai uu-es-aa). Kun siihen laittaa päätteen perään, niin tullaan uu-es-aasta = USA:sta tai mennään uu-es-aahan = USA:han.



USA ei ole sama kuin Amerikka.

USA ei ole myöskään Jenkkilä.

Yhdysvallat käy synonyymiksi, jos ei halua käyttää koko nimeä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/26 |
04.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

kirjoittaa, niin laittaisin USA:han (lausutaan uu-äs-aahan)



Junteillehan se sopii, että kirjoitetaan niin kuin lausutaankin eli usaan.

Vierailija
10/26 |
04.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kirjoitusasi riippuu siitä miten se LAUSUTAAN. Eli tässä tapausessa oikea vastaus on USA:han, koska tuo lausutaan (useimmiten) "uu-äs-aa".



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/26 |
04.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset


"Maaseen"?

Thaimaahan!

Luuloa parempaa tietoa Kielitoimiston sivuilta: www.kotus.f

Vierailija
12/26 |
13.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pidin itseäni tyhmänä kun en tiennyt kirjoittaisinko USA:an vai USA:han. Luettuani tätä googlella löytynyttä keskustelua voi taas pitää itseään ihan fiksuna. Ei jumalauta mitä porukkaa...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/26 |
13.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täähän oli hauska, suurin osa vastauksista oli huumoria, et kai tosissasi ottanut?

Vierailija
14/26 |
13.03.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yhdysvaltoihin on oikein kirjoitettu, USA-lyhenne on englantia. Ei kai kukaan kirjoita lähtevänsä myöskään UK:hon, UAE:iin tms. jos suomenkielinenkin nimi on vakiintuneesti käytössä. EU tai YK ovat suomea, joten ei ihan suoraan vertailukelpoista. Yleisesti ottaen lyhenteiden käyttö ei ole erityisen suositeltavaa "virallisessa" tekstissä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/26 |
04.09.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Thaimaahan!



Luuloa parempaa tietoa Kielitoimiston sivuilta: www.kotus.f

Vierailija
16/26 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

koska USA ei lueta sanana "Usa" vaan kirjaimittain uu-äs-aa (tai uu-es-aa). Kun siihen laittaa päätteen perään, niin tullaan uu-es-aasta = USA:sta tai mennään uu-es-aahan = USA:han.

USA ei ole sama kuin Amerikka.

USA ei ole myöskään Jenkkilä.

Yhdysvallat käy synonyymiksi, jos ei halua käyttää koko nimeä.

Lyhenteiden päätteet kirjoitetaan alkuperäisen sanan, josta lyhenne siis on tehty, mukaan. Esim TYKS (Turun Yliopistollinen keskussairaala) = TYKS:aan ei TYKS:iin. Näin ollen myös USA = USA:aan.

Vierailija
17/26 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tässä ensin lainaus ja sitten linkki: "Tämä opas suosittelee ensisijaiseksi menettelyksi lyhenteiden sanana lukemista silloin, kun lyhenne on rakenteeltaan tähän sopiva, esimerkiksi ”Eta”, ”Nato”, ”Cen”. Tällöin on luontevaa käyttää sellaista kirjoitusasua, jossa vain ensimmäinen kirjain on versaalilla. Ja tällöin tai­vu­tus on ongelmatonta, esimerkiksi ”Etaan” (eikä ”ETAan”, joka näyttää hiukan oudolta). Tämä tekee lyhenteistä parhaiten normaalitekstiin mukautuvia. Myös kielitoimiston ja SFS:n kan­nan­otot voidaan tulkita tämän periaatteen suuntaisiksi. Toisaalta erilaisissa kielenkäytön oh­jeis­sa hyväksytään usein vain lyhenteenä lukeminen ja sitä vastaava kirjoitusasu. Esi­mer­kik­si virallisessa kielessä on ”USA:han” ainakin toistaiseksi sopivampi kuin ”USAan” saati ”Usaan”."



http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/8.5.html

Vierailija
18/26 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

koska USA ei lueta sanana "Usa" vaan kirjaimittain uu-äs-aa (tai uu-es-aa). Kun siihen laittaa päätteen perään, niin tullaan uu-es-aasta = USA:sta tai mennään uu-es-aahan = USA:han.

USA ei ole sama kuin Amerikka.

USA ei ole myöskään Jenkkilä.

Yhdysvallat käy synonyymiksi, jos ei halua käyttää koko nimeä.

Lyhenteiden päätteet kirjoitetaan alkuperäisen sanan, josta lyhenne siis on tehty, mukaan. Esim TYKS (Turun Yliopistollinen keskussairaala) = TYKS:aan ei TYKS:iin. Näin ollen myös USA = USA:aan.

Vierailija
19/26 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eli Usaan tai "uu-es-aahan".

Vierailija
20/26 |
05.05.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lainaus kielenhuoltosivustolta:



"Päätteen valinnalla voidaan osoittaa, halutaanko koostelyhenne luettavaksi kirjaimittain vai täydellisinä sanoina:



VTT:tä (lue: vee-tee-teetä)



VTT:ta (lue: Valtion teknillistä tutkimuskeskusta)



Päätteestä näkyy myös isokirjaimisen koostelyhenteen hahmottaminen lyhennesanaksi:



EMU:hun (kirjaimittain lausuttu koostelyhenne; lue: ee-äm-uu-hun)



EMUun (isokirjaiminen lyhennesana; lue: emuun)



ei: "EMU:un" (sekatyylinen taivutus)



Jos koostelyhenne loppuu konsonantteihin k, l, p, r, s, tai t, on parasta käyttää kaksoispistettä sijapäätteitä liitettäessä (luetaan kirjaimittain):



SOL:n



TEL:ssa 'työeläkelaissa'



TEL:ssä 'tee-ee-ällässä'



Huomaa myös taivutus CD-ROMia tai cd-romia (ei siis "-rommia")."

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yhdeksän yksi