Anoppi vois opetella kirjottaa tekstiviestejä! :(
Tänään aamulla tuli viesti: " Airi ja Paavo niitten koira kuoli yöllä parvekkeelle." Siis Airi ja Paavo on miehen isovanhemmat. Me miehen kanssa heti luultiin että sekä isovanhemmat että koira on kuolleet, hyvä etten alkanu hautajaispukua jo ettii. Soitettiin anopille ja ONNEKSI vain koira oli kuollut. Eikä ole edes vanha anoppi, jos tuollaista viestiä lähettää niin ois hyvä tarkistaa oikeinkirjoitus!
Miten te olisitte ymmärtäneet tuon viestin, entä oletteko itse saaneet huonosti kirjoitettuja viestejä, joiden sanoman olette käsittäneet väärin?
Kommentit (15)
Airi ja Paavo, niitten koira, kuoli...
Eli Airi ja Paavo-niminen koira on kuolleet.
Mutta jos tuntisin Airin ja Paavon niin tajuaisin että pelkästä koirasta kyse...
En tiedä miksi oli ollut yöllä parvekkeella. Anoppi jättää usein sanoja pois, eka tuli mieleen et siitä ois pitänyt lukea " Airi ja Paavo ja niitten koira..."
isovanhemmat nimeltään Airi ja Paavo, niin miksi on kirjoitettu NIIDEN eikä meidän? Meidän koiramme kuoli parvekkeelle. T. Airi ja Paavo??
Itse tiedän monia keski-ikäisiä, jotka eivät kirjoita paljon tekstiviestejä ja siitä syystä viestit ovatkin juuri tuollaisia " tönkköjä lausahduksia" .
Siis isovanhempien koira kuollut, josta anoppi ilmoitti heidän puolestaan. Ok.
Pilkuilla olisi ollut selvempi, mutta eiköhän koiran kuolema olisi jätetty sanomatta jos isovanhemmat olisi tosiaan kuolleet parvekkeelle.
Traaginen näky, isovanhemmat kohemttuneina parvekkeella " minähän aina niille sanoin, että se oven kahva pitäisi korjata..."
No joo, ei hauskaa tietenkään kun koiraparka kuoli. Miksi muuten oli parvekkeella?
ovesta kuolemaan parvekkeelle (esim. tuuletus käynnissä) Ei siis suoranaisesti ollut parvekkeella, jossa olisi kuollut.