auttakaa hyvät ihmiset miten kirjoitan eglanniksi.
yore the most unsual personel that i kneov.
i miss you. i love you. i kiss you i like you.
you are unsitbustlo with you uality of kindnees.
i grave you, i hope you, i stillyou.
i miss the moment i miss wit you.
i owm you i dance yuo.
i came to with you and time with you.
i love you!!!!
bestly for yours .....
Kommentit (9)
Ihan ymmärrettävää englantia. Ei se oikeinkirjoitus ole niin tärkeää, pääasia, että tulee ymmärretyksi. Ja jos joku nipottaa, saa olla lukematta, s***tanan p*llunn*ssija.
Vai mitä, av-mammat?
Tarkoitat vuorenvarmasti jotain muuta sanaa. unsubstantial tarkoittaa aineeton, merkityksetön
Älkää hyvät ihmiset ottako niin tosissanne näitä...
ja jos osaa turkiksi sen rakastan sua, iin laita tähän
ap
tulin justiin marmariksesta niin oon iahn poikki ja ajatus ei juuri kulje :)
No kuule,
seni seviyorum on turkiksi rakastan sinua.
itVierailija:
yore the most unsual personel that i kneov.
i miss you. i love you. i kiss you i like you.
you are unsitbustlo with you uality of kindnees.
i grave you, i hope you, i stillyou.
i miss the moment i miss wit you.
i owm you i dance yuo.
i came to with you and time with you.
i love you!!!!bestly for yours .....
Aiotko tappaa vai muuten hiljentaa sen? Tama oli ihana, sain hyvat naurut.
suomalainen naisturisti oli ihan tohkana että " kookiiis, hei kato äiti tässä lukee kookiiis, kato kookoskeksejä otetaan!" kun paketissa lukee cookies ja aiheena oli kanelikeksit... :o))
eihän tuosta saa mitään tolkkua