FIONA Anna Sofia vai MAFALDA Fiia Maria?
Tuolla toisessa ketjussa kyselin mielipiteitä Mafaldasta ja nyt otan myös tuon toisen mahdollisen nimiyhdistelmän esille.
Kumpi mielestäsi on parempi/kauniimpi suomalais-espanjalaisperheen tytölle?
Mies tykkää tuosta Mafaldasta, minä taas Fionasta:) Sukunimi on lyhyt espanjalainen, viimeinen kirjain z.
Kommentit (17)
Mafalda kuulostaa niin tekaistulta suomessa ainakin, Ja Fionasta tulee mieleen se Shrekistä se shrekin tyttöystävä, Mutta Fiona parempi jos noi 2 vain vaihtoehtona
Pidan siis nimesta ja se on tuttu. Mafaldasta en ole ennen kuullutkaan, joten Fionan puoleen kallistun.
en ymmärrä kuinka siitä tulee joillekin musliminimi mieleen, eivät taida tuntea eri maiden nimiä
Mafalda kuulostaa joltain terroristijärjestöltä
Jos ei ole muuta mielipidettä kuin laitella tollasia kommentteja, ei vissiin kannattais laittaa ollenkaan?
Enkä ole ap, vaan muuten v..........t teidän tapaisiin kommentoijiin.
20 vaihtoehdosta:)
Gruz ei sentään ole sukunimi, mutta samantapainen kylläkin.Lähes perinteinen esp. sukunimi.
Tytöllä tumma, paksu hiuspehko, pitkät ripset, tooodella voimakas temperamentti.Siksi isänsä mielestä Mafalda olisi hänelle oiva nimi :)
V..................................t tuollaisiin kommentteihin!
Matilda Mia Maria kuullostaa tosi hyvältä! Ja luulisi ainakin Maria kelpaavan espanjalaisillekin;) Eikä se mielestäni haittaa vaikka sukunimikin alkaisi M kirjaimella, kun ensimmäistä nimeähän vain tulette käyttämään päivittäin.
" Tytöllä tumma, paksu hiuspehko, pitkät ripset, tooodella voimakas temperamentti.Siksi isänsä mielestä Mafalda olisi hänelle oiva nimi :)"
Fiona on tosi kaunis nimi, ja helppo kaikissa maissa. Mafalda on janna nimi, en ole sita ennen kuullutkaan. Ehka se vaatii vahan totuttelua suomalaiskorvalle.
Parhaat olisivat minusta Fiona Anna Mafalda ja Fiona Mafalda Maria! :o)
Onnea tytosta!
Tuo mafalda?? on todella omituinen suomalaiseen suuhun.