Espanjaa osaavat! Mitä tarkalleen tarkoittaa Querida?
Siis jos mies kirjoittaa minulle sähköpostin aluksi että querida x, niin onko se ihan muodollinen tervehdys (kuten englannin "dear x") vai tarkoittaako se enemmän?
t. se x, joka haluaa tietää onko mies rakastunut
Kommentit (3)
mutta ei välttämättä tarkoita sen enempää. Querida/estimada on normaali, ehkä jopa hieman muodollinen tapa aloittaa viesti. Myöskin hyvästely sanalla "abarazo" on vielä normaalia, vaikka suomalaisille halausten toivottaminen voikin olla intiimiä. Sen sijaan tunteista kertova, merkityksellinen tapa aloittaa viesti olisi vaikka "Mi amado" eli "rakastettuni" ja päättää viesti sanaan "besos" eli "suukkoja".
Ehkä E-Amerikassa käytettäisiin?
Mieheltä kysäisin, hän ei "epäselvässä tilanteessa" kuulemma laittaisi aloitukseen kummempaa kuin "Hola" ja antaisi tunteidensa näkyä kirjeen muussa sisällössä. Minulle kirjoittaisi "Hola, corazón", tms. Miehen mielestä tuo "Querida" on muodollinen, kirjallinen ja vanhahtava aloitus kirjeelle.
Mies myös sanoo, että kannattaa kiinnittää enemmän huomiota kirjeen päätökseen kuin tervehdykseen. "Un saludo/Saludos" on neutraali ilmaisu, abrazo merkitsee jo enemmän läheisyyttä ja besos edelleen enemmän. Silti myös lopetusta "Besos" käytetään paljon ilman romanttisia tunteitakin.
mutta mun espanjan opiskelusta on niin kauan etten osaa sen enempää vivahteita kommentoida, voihan olla että tällaista käytetään kavereiden kesken ilman sen lämpimämpiä tunteita.