Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miten lausut ja kumpaa sukupuolta?

06.01.2006 |

Eli miten lausuisit nimen mikä kirjoitetaan Doua? Ja miellätkö (tiedätkö?) sen tytön vai pojan nimeksi?



Pieni testaus vain miten suomessa tämä nimi osattaisiin lausua ja olisiko liian hankala. : )

Kommentit (15)

Vierailija
1/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja tytölle mieltäisin tämän nimen.

2/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja tytön nimeksi sen miellän..tosin ei hajuakaan, sillä kävis kyllä varmasti pojallekin!!



Kerro sitten ihmeessä jossain vaiheessa, että miten lausutaan ja kumman nimi on, jookosta!!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

lausuisin varmaankin duua, sillä tavalla luinkin nimen " päässäni" , kun ne näin. vahvasti tytön nimeksi miellän.

Vierailija
4/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mielenkiintoista miten monella tavalla sen " voi" lausua. ; )



Yhtään " osumaa" ei ole kyllä vielä tullut. Harmi sinänsä koska ajattelin ettei kuitenkaan näin vaikea ole. Ei kukaan ole esim ranskaa koulussa lukenut??

Vierailija
5/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

se sittena Dua, pieni häivähdys v:tä tuolla D:n ja U:n välissä?

Vierailija
6/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausuisin kuten kirjoitetaan ja heti perään kysyisin, että menikö oikein vai miten se lausutaan. Musta on sinänsä turhaa miettiä liikaa tuota kirjoitusasu vs. lausunta, koska onhan näitä ihan perus-suomalaisiakin nimiä, joista pitää tarkistaa miten nimen kantaja haluaa nimensä lausuttavan (esim. haluaako, että nimi lausutaan yhdellä vai kahdella vokaalilla tai taivutetaanko Satulle tai Sadulle yms).



Ei tule yhtäkkiä mieleen kumpaa sukupuolta Doua voisi olla, ehkä kuitenkin enemmän kuvittelisin tytön nimeksi!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
7/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset


Vierailija
8/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja lausuisin ensin kuten kirjoitetaan, mutta kysyisin heti oikean lausuntatavan.



Oma etunimeni, ennen avioliittoa myös sukunimeni, on sellainen joka voidaan lausua monella eri tavalla, ja koen sen tärkeänä että lausun nimet kuten kantaja/vanhemmat haluaa.



Mutta miten ihmeessä Doua sitten pitäisi lausua..? Duua olisi varmaan seuraava arvaus.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Edelleen olen aika yllättynyt siitä miten suomessa ei tunneta ranskalaista lausuntaa. OU = U . Eli kuten pari oikeata veikkausta tuli niin oikea tapa lausua Doua on Dua tai vielä oikeammin a on pitkähkö ja lausutaan Duaa (mutta sitä en odottanutkaan kenenkään tietävän :))



Olen tottunut tavaamaan sekä omaani että lasteni nimiä sekä sukunimiä. Eli ei siinä mitään uutta. Halusin vain testata minkä nimistä lasta lääkärin odotushuoneessa huudetaan, kun nimi on Doua ; ))

Muutenhan sillä ei niin väliä ole. Sukulaiset ja ystävät oppivat sen nopeasti. Niin ja siis kuten aiemmin kerroin, kyseessä on tytönnimi. Nimi on arabiaa ja tarkoittaa rukousta. : )

Vierailija
10/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Italiaksi lasketaan uno, duo



Ja kun se loppuu a kirjaimeen niin olisin veikannut tyttoä.



Oona tule latinan numerosta 1.



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/15 |
06.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lausuisin niin kuin kirjoitetaan eli " doua" ellen saisi muita ohjeita. Nimestä en pysty erottamaan sukupuolta, voisi olla kumpi tahansa. Ehkä pikkuisen enemmän vaikuttaa tytön nimeltä kuin pojan.

Vierailija
12/15 |
07.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja ehkä tytön nimeksi mieltäisin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/15 |
07.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten sitten olisitte lausuneet nimne kirjoitettuna Duaa (eli kuten Doua lausutaan) ? Niin kuin kirjoitetaan vai olisitteko siitäkin saaneet monia eri tapoja lausua? :D

Vierailija
14/15 |
07.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä täälllä ei taida nuo ranskalaiset nimet äänteineen olla vielä ihan hallussa. Ranskaakaan ei hirveästi vielä lueta koulussa ja naapurimaiden nimet ääntämyksineen sekoittaa varmasti pään, joten äidin täytynee vain jaksaa kauniisti korjata tuota ääntämistä esim. lääkärin vastaanotolla. On varmasti sen arvoista, kun kuulostaa niin kauniilta:)



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/15 |
08.01.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen kyllä tottunut toistamaan ja tavaamaan lasteni nimiä sekä sukunimeämme lääkäreissä ja virastoissa. Ei niitä tilanteita edes tule usein. Mutta ihan mielenkiinnosta halusin testata täällä mitä on odotettavissa nyt kun tämä nuorin sai nimeksi Doua. : )

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kuusi kuusi