Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Bon Jovi

Vierailija
19.08.2013 |

Voisiko joku Suomentaa sanoja laulusta:

Born To Be My baby

Kiitos

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

miks?

Vierailija
2/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

sä synnyit mun lapseksi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hohhoijaa, vain TÄLLÄ palstalla.

 

Olisiko kannattanut olla lintsaamatta englannin tunteja koulussa, tai ehkä matkustella vähän enemmän....?

Vierailija
4/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä synnyit ollaksesi kultani,

rakas, minut luotiin ollakseni miehesi...

 

Suomennettuna meidät on luotu toisillemme. :)

Vierailija
5/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis lauluhan kertoo äidin rakkaudesta, lapsesta tässä lauletaan. Katsokaapa tarkkaan noita sanoja niin huomaatte.

Vierailija
6/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="19.08.2013 klo 20:23"]

Siis lauluhan kertoo äidin rakkaudesta, lapsesta tässä lauletaan. Katsokaapa tarkkaan noita sanoja niin huomaatte.

[/quote]

 

"and baby I was made to be your man" = "vauva, minut tehtiin mieheksesi" ? mä kuitenkin luulen, että se tarkoittaa sanaa "kulta", siis kulta rakas, eikä se kulta-aine. DAA

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

baby = vauva

man on tässä tapauksessa vain lyhenne sanasta woman

Vierailija
8/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sairasta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="19.08.2013 klo 20:23"]n

Siis lauluhan kertoo äidin rakkaudesta, lapsesta tässä lauletaan. Katsokaapa tarkkaan noita sanoja niin huomaatte.

[/quote]

Suosittelen uudelleen lukemista....

 

ellei laulu sitten kerro myös lapsityövoimasta ja insestistä

 

"Born To Be My Baby"

Rainy night and we worked all day  Sateinen ilta ja me paiskittiin duunia koko päivä
We both got jobs 'cause there's bills to pay  Meillä molemmilla on duunit koska on laskuja maksettavana
We got something they can't take away  Meillä on jotain mitä he eivät voi viedä 
Our love, our lives rakkautemma, elämämme

Close the door, leave the cold outside  Sulje ovi, jätä kylmyys ulos
I don't need nothing when I'm by your side  En tarvitse mitään kun olen vierelläsi
We got something that'll never die Meillä on jotain kuolematonta
Our dreams, our pride unelmamme, ylpeytemme

My heart beats like a drum (all night)  Sydämeni hakkaa kuin rumpu (koko yon)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)  liha lihaa vasten, yksi yhteen (ja se on ok)
And I'll never let go cause  Enkä koskaan päästä irti koska
There's something I know deep inside  tiedän jotain sisimmässäni

You were born to be my baby  Olet syntynyt rakkaakseni
And baby, I was made to be your man ja minut tehtiin mieheksesi

We got something to believe in  Meillä on jotain mihin uskoa
Even if we don't know where we stand  Vaikkemme tietäisi tilannettamme
Only God would know the reasons  Vain luoja tietää syyt
But I bet he must have had a plan  Mutta olen varma että sillä on suunnitelma
Cause you were born to be my baby  koska synnyit rakkaakseni jne....
And baby, I was made to be your man

Light a candle, blow the world away  Sytytä kynttilä, puhalla maailma pois
Table for two on a TV tray  Poytä kahdelle tv-tarjottimella
It ain't fancy, baby that's OK  Se ei ole fiiniä, mut kulta se on ok
Our time, our way Meidän aikamme, meidän tavalla

So hold me close better hang on tight  Pidä minua lähellä, parempi pitää tiukasti kiinni
Buckle up, baby, it's a bumpy ride laita turvavyo kiinni, tämä on kuoppainen tie
We're two kids hitching down the road of life  Olemme kaksi kakaraa liftaamassa elämän tiellä
Our world, our fight, maailmamme, taistelumme

If we stand side by side (all nightJos seisomme rinta rinnan (koko yon)
There's a chance we'll get by (and it's alright)  On mahdollista etta selviydymme (ja se on ok)
And I'll know that you'll be live ja tiedän että olet elossa sydämessäni
In my heart till the day that I die aina kuolinpäivääni

Cause you were born to be my baby  Koska synnyit rakkaakseni... jne 

Vierailija
10/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

10, ja mä luulin, että mulla on tylsää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
19.08.2013 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mulla oli ihan sairaan tylsää kun vauva harrastaa megaimuttelua, samalla voi naputella eikä tohon mennyt kuin max 5 minuuttia, sen jälkeen ehdin vielä katsoa noloa telkkariakin.....

Vierailija
12/12 |
05.06.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kattelin videoita Bon Jovin Tallinnan keikalta.Aikas paljon joutuu Jon katteleen laulujen sanoja monitorista.Aikas tylsää katsella keikkaa kun laulajan katse on kokoajan lattiassa.Luulis nyt osaavansa omat kappaleensa ulkoa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän kahdeksan neljä