Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kielikellot!! Onko " keskiössä" ok sana käytettäväksi?

Vierailija
04.07.2006 |


Englanninkielinen vastine on tietysti focus, mutta onko " keskiö" hyvää suomea? Mikä olisi toinen vastaava suomenkielinen sana?



Pää menee ihan pyörälle, kun yrittää kirjoitta suomea englanninkielisten lähteiden perusteella.

Kommentit (8)

Vierailija
1/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Että mua ärsyttää ku sanoja käytetään väärin

Vierailija
2/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ollut tarkoitus loukata. Kielikello on muuten myös kielenhuollon tiedotuslehti, siksi minä käytin sitä otsikossa yleisnimityksena henkilöille, jotka tietävät kielenhuollon asioista.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mut alkuperäiseen kysymykseen, kai tuo sana sopii

Vierailija
4/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

1 focus [f¿u|k¿s] s

(pl focuses, foci [-sai]) s

1 fokus, polttopiste; oikea terävyys

2 (lääk) pesäke

3 (kuv) keskipiste, keskus (an old focus of civilization)

¿ bring into focus

a) tarkentaa (a camera);

b) suunnata valokeila jhk;

come into focus tarkentua;

in focus terävä;

out of focus epäselvä, väärin tarkennettu

Vierailija
5/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Missä yhteydessä sanaa käytetään?

Vierailija
6/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

tarkastelun kohteena tai jotain...



Mutta hei!! Siinähän se nyt tulikin suomennettua! :D Kiitti av!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tarkista keskiö sanan merkitys.



Keskellä on keskellä, se ainakin on suomea. Tutki myös synonyymisanastoa.

Vierailija
8/8 |
04.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta jotenkin se vaan särähtelee korvaan. Ilmeisesti se on näitä huonoja suomennoksia suoraan englanninkielisistä ilmaisuista, jotka helposti pesiytyy kieleen, kun niin paljon on englanninkielistä materiaalia nykyään kaikkialla.