Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Saksankielitaitoise, apuva!

Vierailija
13.12.2005 |

Haluaisin alle kirjoittaa kortin seuraavasti; " Talviterveisin Suomesta toivoo ****"



Miten se menee silleen virallisesti ja oikein?

Kommentit (7)

Vierailija
1/7 |
13.12.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

wünscht Ihnen /euch /dir ...- riippuen siitä, teititteletkö vai sinutteletko ja onko vastaanottajia useampia



ihnen= teitittely

euch= useampi vastaanottaja, sinuttelu

dir= yksi vastaanottaja, sinuttelu

ja ... paikalle nimesi

Vierailija
2/7 |
13.12.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

eli Ihnen /Euch /Dir



t.2

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/7 |
13.12.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta tuo jatko/ lisäys olisi kohteliaampaa ja saksan tapojen mukaista....

Vierailija
4/7 |
13.12.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

Wintergrüsse aus Finnland wünscht Ihnen *oma nimi* ?



Vierailija
5/7 |
13.12.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

Wintergrüsse aus Finnland,

***** (oma nimi)



ehkä parempi noin jos ihan tuntemattomasta kyse.

Vierailija
6/7 |
13.12.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

jättää sitä teitittelyä pois jos on tuntemattomampi vastaanottaja.

Sinutella ei kuin

läheisiä

tai

pitkäaikaisia

tuttuja!

Eli ei missään nimessä jätetä sitä teitittelyä kovin helpolla pois.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/7 |
13.12.2005 |
Näytä aiemmat lainaukset

en kehottanut jättämään teitittelyä pois vaan koko " wünscht Ihnen"



eli olisi pelkästään " Wintergrüsse aus Finnland,

Maija Meikäläinen



ja syy siksi, että tuo wünscht itsessään on hieman " tuttavallisempi" , myös siinä teitittelymuodossaan. Ja kun vastaanottaja täysin tuntematon, on se siis parempi jättää pois.