Lue keskustelun säännöt.
Aivojumppaa! Miten käännät seuraavan lauseen?
20.10.2005 |
I think an understanding of how we reflexively create knowledge in a research process has direct application to how we construct a professional narrative in assesment making.
Kommentit (3)
Tässä oli taas yksi esimerkki siitä, miten monimutkaisesti asian voi ilmaista.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
" Mielestäni sen ymmärtäminen, kuinka luomme refleksoiden tietoa tutkimusprosessissa, on suoraan sovellettavissa siihen kuinka konstruktoimme professionaalista narratiivia arviointia suorittaessamme."
Eikähän tämän kääntäminen suomeksi tekisi siitä yhtään sen paremmin ymmärrettävää:
" Mielestäni sen ymmärtäminen, kuinka luomme tieotoa tutkimusprosessissa, on suoraan sovellettavissa siihen kuinka konstruktoimme professionaalista narratiivia arviointia suorittaessamme."
Vierailija: