Tiedättekö kun joku lausuu
sanoja tyyliin hernekeitto, ei siis herneKKeitto, tai aihe vapaa, eikä aiheV Vapaa? Mitä mieltä? :)
Kommentit (16)
TuoreMMehu, TerveTTuloa, PerseRReikä, HomePPää
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 01:44"]
Se kuuluu lausua niin, idari.
[/quote]
Eikä kuulu, idari. Suomessa on loppukahdennus.
Ap, en tiedä kuin sen sisustusohjelmista tutun Marko Paanasen, joka puhuu noin. Ja senkin vain tv:stä. Kyllähän se kuulostaa vähän oudolta.
Ko tuut porrii ni su laitetaa pärekorrii ja kiäritettää pitki pori torrii...
Me sanotaa tääl hernekeitto, iha ninko se kuuluuki sannoo, ja siihe ei ol muil noka koputtamist.
Mun turkulainen ystävä sanoo hernekeitto eikä hernekkeitto. En tiedä, puhuuko kaikki turkulaiset niin. Itse se ei huomaa mitään eroa.
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:06"]
Mun turkulainen ystävä sanoo hernekeitto eikä hernekkeitto. En tiedä, puhuuko kaikki turkulaiset niin. Itse se ei huomaa mitään eroa.
[/quote]
Länsimurteita. Siinä syy. Täällä lännessä se ylimääräinen k on aivan turha.
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:11"]
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:06"]
Mun turkulainen ystävä sanoo hernekeitto eikä hernekkeitto. En tiedä, puhuuko kaikki turkulaiset niin. Itse se ei huomaa mitään eroa.
[/quote]
Länsimurteita. Siinä syy. Täällä lännessä se ylimääräinen k on aivan turha.
[/quote]
Munkin mielestä se on turha :D Mutta olen tottunut puhumaan niin, niin en pysty muuttamaan tapaa. Ja kuulostaisin oudolta täällä Helsingissä.
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:13"][quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:11"]
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:06"]
Mun turkulainen ystävä sanoo hernekeitto eikä hernekkeitto. En tiedä, puhuuko kaikki turkulaiset niin. Itse se ei huomaa mitään eroa.
[/quote]
Länsimurteita. Siinä syy. Täällä lännessä se ylimääräinen k on aivan turha.
[/quote]
Munkin mielestä se on turha :D Mutta olen tottunut puhumaan niin, niin en pysty muuttamaan tapaa. Ja kuulostaisin oudolta täällä Helsingissä.
[/quote]Ääliö !
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:30"]
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:13"][quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:11"] [quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 02:06"] Mun turkulainen ystävä sanoo hernekeitto eikä hernekkeitto. En tiedä, puhuuko kaikki turkulaiset niin. Itse se ei huomaa mitään eroa. [/quote] Länsimurteita. Siinä syy. Täällä lännessä se ylimääräinen k on aivan turha. [/quote] Munkin mielestä se on turha :D Mutta olen tottunut puhumaan niin, niin en pysty muuttamaan tapaa. Ja kuulostaisin oudolta täällä Helsingissä. [/quote]Ääliö !
[/quote]
Älä lyö ööliä läikkyy :)
Poriin muuttaneena olen myös saanut tutustua tähän ilmiöön. Yleiskielessä ja kaikissa muissa, kuin länsimurteissa, tosiaan sadetakki lausutaan sadettakki ja hernekeitto hernekkeitto. Tämä läntinen versio kuulostaa kyllä hölmöltä ja vielä vuosienkin jälkeen vieraalta, kuten täkäläinen nuotti muutenkin. Porilaiset puhuvat vähän samantyyppisellä nuotilla kuin romanit.
[quote author="Vierailija" time="20.05.2015 klo 01:24"]sanoja tyyliin hernekeitto, ei siis herneKKeitto, tai aihe vapaa, eikä aiheV Vapaa? Mitä mieltä? :)
[/quote]
Joo! Tiedän. :D Tosi ärsyttävää. On ottanut ikävästi korviini jo ala-asteelta lähtien. Yksi opettajani oli sellainen joka aina puhui noin. Ensimmäinen häneltä kuulemani ärsytyssana oli "maailma", mutta hän sanoi sen yhdyssanan tavallaan erikseen! Että kuulosti siltä kuin hän olisi puhunut erikseen maasta ja ilmasta. Tai Maa-ilmasta. Kun siinä välistä ei kuulu käyttää taukoa joka ikäänkuin katkaisee sanan. Se on maaaailma..ei maa ilma. :'D Kerran sitten huomautinkin siitä hänelle, vaikka kilttinä ja kuuliaisena yritinkin vain kuunnella ja kestää. Että "Se on mmaaaaaailma, ei maa_ilma." Muistan ikuisesti sen opettajan loukkaantuneen ja pöyristyneen vanhan rouvan katseen. :'D
Kotkassa sanotaan myös noin. Ja edellä mainittu Marko Paananen on Kotkasta.
Koulussa äidinkielenopettajani puhui niin. :D
Ärsyttävää