Miten sanot omalla murteellasi seuraavat lauseet:
Söin tänään hernekeittoa lounaaksi.
Jälkiruoaksi oli pannukakkua.
En pidä mansikkahillosta.
Kommentit (56)
Söin tänään hernekeittoa lounaaksi. "mää söin tännään hernekeittua lounaaksi"
Jälkiruoaksi oli pannukakkua. "jäläkiruuaks oli pannukakkua"
En pidä mansikkahillosta. "mää en tykkää mansikkahillosta"
varsinki savo. hyi rutto, slangi vaan menee ja ihan aitona seki kuulostaa tyhmältä.
mää söi tännää hernekkeittua päiväruuaks
pannaria jäläkkäriks
mutta emmää tykkää mansikkahillosta.
Mutta hyi helevetti puhhuuko joku noin? Oulummurre o sitä varte että sillä ilimastaa ällöttäviä asioita!
Ja hauska huomata, että täällä on muitakin etelä-pohjanmaalta :) Hauskaa on myös se, että vaikka periaatteessa meillä on sama murre, niin kuitenkin siitä kuulee on onko puhuja Härmästä vai Kurikasta :)
Meillä päin näin:
Mää söin tänää hernekkeittoo lounaaks.
Jälkkäriks oli pannaria.
Mää en tykkää mansikkahillosta.
Söin tännään hernekeittoo lounaaks.
jälkiruuaks oli pannukakkuu
Mie en piä mansikkahillosta
Minä söin tännään hernerokkoo päivälj.
Jäläk'ruuaks olj pannukakkua.
Minen tykkee mansikkahillosta.
mää söin tänäp hernekeitto
jälkkäriks ol pannari
mut en kyl tyk mansikhillost
Meilloli tännää hernekkeittoa ruuvvaks.
Jäläkiruuvvaks oli ropsua.
Mansikkahilloa nys syö vaan päässilimääset mettäpöyrööt.
Mä söin lounaaks hernarii.
Jälkkäriks oli pannarii.
Mä en tykkää mansikkahillost.
Miä söin tänää hernerokkaa lounaaks.
Jälkkäriks ol pannarii.
Miä en tykkää mansikkahillost.
Kyllä on kamalan ruma murre...
Söin tännään aamuruuaksi hernekeittua.
Jäläkiruuaksi oli pannukakkua.
En tykkää mansikkahillosta.
söin tänää hernekeittoo lounaaks.
jälkiruuaks oli pannukakkuu.
en TYKKÄÄ mansikkahillosta.
Tietysti: Mää söin ja mää en tykkää.
Sit oli jälkisyömäks pannukakkuu. Mansikkahillost en kyl tykkää.
meil oli tännää hernarii
jälkkäriks mie vetäsin pannarit
ei oikee tuo mansikkahillo maistunna