Suomensin lapselleni yhden kirjan, voisikohan sitä tarjota jollekin kustantamolle?
Suomensin ihan aikani kuluksi enkä välttämättä aivan oikeinkaan (en osaa kyseistä kieltä erityisen hyvin), mutta tuli mieleeni, suostuisikohan jokin kustantamo julkaisemaan sen. Mitenkähän pitäisi edetä, lähettää pätkä jollekin kustantamolle, vai? Olen ihan uuno tällä alalla, en ole koskaan suunnitellut miksikään kääntäjäksi ryhtymistä. :)
Kommentit (25)
Todellakaan en kuvittele pääseväni kääntämään mitään maailmankirjallisuuden helmiä (varsinkin kun käännän englantia, mistä tunnetusti on ylitarjontaa), mutta jos nyt jotain rahaa saisi jostain ja nimenomaan harjoiteltua jollain pienimuotoisilla töillä. Ei minulla hirveän suuria luuloja ole itsestäni! :)
t. se tekninen kääntäjä edelleen, ehkä joskus ex-tekninen
Koulutus on, ja kokemusta löytyy teknisistä ja eu-käännöksistä. Päivätyöni on muualla viestintätehtävissä, mutta nyt perhevapailla kiinnostaisi kokeilla kaunokirjallisuuden kääntämistä.
Ymmärtää tietysti pitää se alkukielikin : )
Eikä kustantamoihin voi noin vain mennä "oikolukijaksi". Kieliasuntarkistajan tosiasiallisen tiedon suomen kielestä pitää olla aika huikea.