kielipoliisit, korjailetteko ihan live-keskusteluissannekin
toisten huolimatonta puhetta? Vai pädettekö vain näissä kirjallisissa keskusteluissa?
Kommentit (30)
sanoitko nyt varmasti nokialainen isolla vai pienellä alkukirjaimella. Etten vain sekoita siihen erääseen firmaan tai sitten kaupunkiin Suomessa. Mikäli kontekstista en asiaa voi päätellä.
Jos vaikkapa puhekumppanini käyttää ilmaisua alkaa satamaan, korjaan oitis, että tarkoittanet varmaankin alkaa sataa tahi rupeaa satamaan.
Samoin korjaan mielelläni muiden ruotsin, englannin, ranskan ja saksan ääntämystä.
alkaa satamaan on hyväksytty muoto tätä nykyä. Käsittääkseni. Eli saa alkaa satamaan ihan vapaasti enkä keskeytä puhujaa.
Voisitte vaikka perustaa sellaisen keskustelu- (tai kirjeenvaihto-) ryhmän.
Vierailija:
alkaa satamaan on hyväksytty muoto tätä nykyä. Käsittääkseni. Eli saa alkaa satamaan ihan vapaasti enkä keskeytä puhujaa.
...
Voi olla yleisesti hyväksytty muoto, mutta minun korvaani moinen kuulostaa pahalta. Ei voi mitään. Toki korjailen lähinnä lapseni ja miehen puheita, en nyt sentään hyvänpäiväntuttujen...
6-vuotias poikani puhuu muuten erinomaisen rikasta kieltä, josta kunnia kuuluu sille, että meillä on luettu paljon. Ja huonoa kieltä olevat kirjat ovat meillä joutaneet poistoihin. Ei niitä pysty lukemaan, kun ärsyttää ja tylsistyttää.
ottaa se " alkaa satamaan" minunkin korvaani. Enkä ole edes ihan varma, onko se täysin oikein nykyäänkään. Meilläkin päin alkaa sataa :-)
Vitonen
" Alkaa satamaan" on toki yleinen ja hyväksyttäneen varmaan jossakin vaiheessa ihan kieliopillisestikin, mutta vielä se ei todellakaan ole kieliopillisesti oikein.
Asia, joka minua kerta kaikkiaan pännii, on käännösvirheet lasten kirjoissa! En yksinkertaisesti pysty lukemaan Teemu rakentaa -kirjan kohtaa " Teemun ja nallen mielestä se on hieno talo" tai Dumbo-kirjasta " Hyvä, hyvä! Sinä et tarvitse apua löytääksesi oman norsuäitisi" . Voisin vaikka ilmaiseksi lukea lastenkirjojen suomennokset ja tarkistaa, että lapsukaisillemme luettaisiin kunnon suomalaisia lauseita!
Lautakunta on (17.5.2004) epävirallisesti keskustellut rakenteesta ¿alkaa tekemään¿. Sitä ei ole hyväksytty yleiskieleen, joten yleiskielessä edelleen kirjoitetaan alkaa tehdä. Lautakunnan ehdotuksesta uuteen Kielitoimiston sanakirjaan on alkaa-verbiä kuvaavaan artikkeliin kuitenkin lisätty käyttöesimerkki ¿puhutussa kielessä myös ¿alkaa tekemään¿¿.
kuten esim. sanat " Thaimaaseen" , " viintä" (' viiniä' ) ja " ketä" (' kuka' ).
Yhteydenpito loppuisi aika lyhyeen.
Voisiko joku ystävällisesti vielä valaista niitä lastenkirjoista poimittuja esimerkkejä? Tällaiselle ei-kielipoliisille jäi hieman hämärän peittoon, mikä niissä oli niiiin kamalaa...
Minua ärsyttää Soneran mainos: minun Sonera. Sehän on päin peppua. Piätisi olla minun Sonerani!!! Jurppii. Vaihdoin sen vuoksi Soneran pois.
" Teemun ja nallen mielestä se on hieno talo" Teemun ja nallen mielestä talo on hieno.
Tuota toista en keksi vaikka yritän miettiä.
Minun koira(ni). Minun lapsi (lapseni).
Selvimmin omistusliitteen tarpeettomuus näkyy monikollisuudessa.
Minun koirat. Minun lapset.
Vierailija:
En yksinkertaisesti pysty lukemaan Teemu rakentaa -kirjan kohtaa " Teemun ja nallen mielestä se on hieno talo" tai Dumbo-kirjasta " Hyvä, hyvä! Sinä et tarvitse apua löytääksesi oman norsuäitisi" .
Minun äidinkiellelläni, en löytänyt mitään vikaa noissa lauseissa.
Ymmärsin hyvin mitä kummassakin lauseessa tarkoitettiin.
omistusmuoto on pakollinen. Voisiko joki OIKEA kielipoliisi valaista asiaa. Heitinkö Minun Soneran ihan turhaan kiukuspäissäni menemään..?
Mun sonera vielä menis, mutta kun minun on niin korrektia, niin korrektia, niin kyllä sinne se -ni kuuluu... (Mutta soneran perään ei kannata haikailla ;-)
Eli " minun Sonera" todellakin ON kieliopillisesti väärin.
Toinen asia sitten on se, missä määrin tuo omistusliitteettömyys tulee hyväksyttäväksi sekin. Kielihän ei koskaan ole stabiili merkkijärjestelmä, normit muuttuvat kaiken aikaa.
Täältä voitte lukea lisää omistusliitteettömyyden hiipimisestä kielenkäyttöön:
http: //www. kielikello. fi/arkisto/3_96/meidankin. html
Ap: minä en ainakaan juuri viitsi naputtaa kielioppivirheistä nettikeskustelussa. Enkä tietenkään puheessa. En ole itsekään virheetön, jos puhun tai kirjoitan nopeasti. Mutta kieltämättä tietyt muodot (kuten tuo " minun Sonera" ) ärsyttävät!
Lähetin amerikkaankin palautetta kun bongasin kirjoitusvirheitä kirjasta. Sain vastauksenkin.