Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lukemaan oppiminen suomeksi

25.11.2007 |

Hei, miten te suomi-englantilaiset olette hoitaneet lukemaanoppimisen?



Lapsi kaksikielinen, mutta enkku on vahvempi kieli kuin suomi. Reception-luokka on menossa ja tyttö on alkanut oppia lukemaan muutaman kirjaimen sanoja. Mutta miten opetan hänet lukemaan suomeksi? Olen ajatellut, että oppikoon ensin lukemaan englanniksi ja sitten aikanaan suomeksi, mutta tuleeko suomiluku sitten luonnostaan, vai pitääkö opettaa erikseen???



sori, tuli tosi sekava viesti. Toivottavasti ymmärrätte.

Kommentit (4)

Vierailija
1/4 |
25.11.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hei,



meidan ekaluokkalainen on ranskankielisessa koulussa ja han on oppinut lukemaan hieman ranskaa ja siina sivussa itse lukemaan suomea. Olen vain neuvonut, miten suomen aakkosissa esim. u lausutaan sen sijaan, etta lausuisi sen ranskalaisittain y:na. Han alkoi vain " laulaa' sanoja eli lukea liukumalla, kuten hanta on koulussa opetettu lukemaan ranskaa. Yllattavan helposti oppi lukemaan suomea ilman, etta on tarvinnut opettaa.



Uskoisin, etta teillakin lapsi oppii itsekseen, kunhan osaa jonkin verran lukea englanniksi. Korjaat vain sitten aantamista tarpeen mukaan. Lapset ovat tosi alykkaita kielen suhteen.

Vierailija
2/4 |
26.11.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esikoinen on oppinut lukemaan suomea juuri Sadelman kuvaamalla tavalla. Minä olen enemminkin välttänyt selittämästä suomen äänteitä ettei vaan menisi sekaisin ranskan kanssa. Ranska ei ole todellakaan yksinkertainen kieli tässä suhteessa.



Suomea lukiessan poika makustelee sanoja ja " kääntää" äänteet suomeksi.



Viikonloppuna hän luki mulle ruokareseptejä tyylii " kyymenna yyni 200 asteeseen" hmmmm (+naurua) eikun " kuumenna uuni" .



Nyt kun lapsi on tokalla luokalla koulussa ja ranskan äänteet alkavat olla hallinnassa, voisin jo kertoakin suomenkielen perusteista hänelle enemmän.



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/4 |
26.11.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapset (vanhempi year4) ovat oppineet lukemaan siina sivussa suomea. Yritin ensin opettaa, mutta suomaisten harjoittelukirjojen tavutus oli varsinkin vanhemmasta todella vaikeaa ymmartaa. Nuorempaa (6v) taas tuntuu sotkevan tikkukirjainten kaytto lukemaan opetellessa.



Suurin ongelma meilla on ollut motivaatio. Varsinkin vanhempi oppi lukemaan englantia todella nopeasti ja luki isoja " oikeita" kirjoja aika pian. Suomen lukutaito ei pysynyt perassa, eika tytto tahtonut innostua lukemaan opetteleville tarkoitetuista kirjoista.

Vierailija
4/4 |
27.11.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaverini on Suomessa maahanmuuttoluokan opena ja han neuvoi opettamaan suomen vasta kun koulukielen lukeiminen ja kirjoitus on vahvoilla eli ainakin vuosi valia ettei mene sekaisin mielessa. Minusta jos alkaa kauheasti tuputtaa suomea se voi vieda maun ja tuntua tyonteolta. Tyttareni joka on 6 v oppi itse lukemaan suomea, olin lukemassa hanelle peppia sarjiksena kun piti menna toisen lapsen luo ja han ei jaksanut odottaa! Koulussa han puhuu englantia josta on jo tullut vahvempi kieli. Suomessa oudointa on tuplakonsonantit ja -vokaalit.



Netissa on paljon sivuja bilingual families hakusanalla.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kahdeksan neljä