Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Poikani nimi on Niko, miksi melkein joka paikassa se kirjoitetaan Nico? Eikö oletus ole k: lla?

Vierailija
13.10.2007 |

Ja jos c niin asian kyllä sitten sanoo.

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

En edes tunne ketään suomenkielistä Nikoa.

Vierailija
2/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minkä ihmeen takia, eikö oletus ole yksinkertaisella?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

kirjoittaa!



3

Vierailija
4/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ville-kaksinkertaisella-veellä nimekseen. Muut ovat vaan sitten Villejä.



Terv. 4

Vierailija
5/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

3

Vierailija
6/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miko koska suomessa ollaan eikä mico. Ja mun mielestä tuossa pitäis olla oletuksena just tuo K! eli jos on toisin sit sanotaan miko ceellä.



Äh ärsyttävää :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja sanon aina Noora. Silti aina kysytään että yhdellä vai kahdella oolla. Ja jos ei kysytä niin kirjoitetaan yhdellä oolla

Vierailija
8/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska se tupla-v ei suomea lausumalla erotu korvassa v:stä, niin se pitää sanomalla kertoa.



Terv. 4

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

ne lausutaan samalla tavoin ja Nora oli ensin...



Vierailija
10/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

siksi on fiksua molempien sanoa, kumpaa kirjoitusmuotoa käytetään.



7

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Villen ei tarvitse kertoa nimenkirjoitustaan, Willen tarvitsee.



4

Vierailija
12/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Wille-nimi täällä kyllä ensin on ollut, myös suomenkielisillä. Samaten kaikki nämä lyhyet vokaalit, Norat, Sagat yms.



Katso vaikka kirkonkirjoista.



14

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

Papit puhuivat ruotsia ja kirjoittivat sanat ulkomaalaiseen tyyliin, välillä latinaksi, sitten saksaksi ja sitten ruotsiksi. Nimet suomennettiin (siis kirjoitettiin oikein) kirkonkirjoihin vasta 1800 -luvun lopulla. Joten perustelusi sille, että joku nimi olisi vanhempi, ei kelpaa selitykseksi, miksi Wille kirjoitusasu olisi oikeutetumpi kuin Ville suomenkielessä. Kyllä se on vaan Ville, Niko, Noora, Miko jne



Esim. kirkonkirjoista

Elisabeth = Liisa

Matts = Matti

Pehr = Pekka

Maja Stina =Maijastiina

Henrich = Heikki

jne.



Terv. 4

Vierailija
14/14 |
13.10.2007 |
Näytä aiemmat lainaukset

että kumpikaan muoto on oikeutetumpi (sinä niin väität), vain että Wille oli ensin.



Minä sanoin, että ne äännetään samoin ja että kannattaa selventää, kumpaa kirjoitusmuotoa käyttää.



16