Mä en tajua tota sanaa PÄIKKY -
mä sanoisin ihan vaan päiväkirja tai päivis.
Sama hirvitys sanat äippä ja synnäri ! Huh, miksi ei voi sanoa vaan äiti ja kättäri (siis jos on Stadista...)
Kommentit (5)
Minusta päikky on looginen lyhenne päiväkodista, tarha sanan taas ei sovi minun suuhuni, tulee mieleen joku eläinten ulkoiluaitaus.
Minusta on ihmeellista etta aikuiset ihmiset puhuvat aidinkieltaan niinkuin pikkulapset.
Milta teista tuntuisi opetellessanne vierasta kielta se etta tunnilla opetetaan kieli mutta tosielamassa ette ymmartaisi ihmisten puheesta paljon mitaan kun kaikki sanat on lyhennetty ja vaannelty?
t. ulkosuomalainen
Vierailija kirjoitti:
Synnäri tarkoittaa syntymäpäivää
Kunnes lähdet synnyttämään. Sitten ymmärrät.
Kui