Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kielemme katoaa.

Vierailija
16.05.2026 |

Kun joku perustaa Suomessa pienpanimon, niin nimessä on usein brewery. Jos taas tislaamon, niin nimessä on distillery. Kahvipaahtimo taas esiintyy usein nimellä roastery. Kun nimen ja logon alla on perustamisvuosi, niin tämän vuoden edessä on est. tai since.

 

Onko panimo ja tislaamo ja paahtimo niin ikäviä sanoja, että niitä ei voi käyttää? Tai sanaa vuodesta?

 

Nämä esimerkkeinä ilmiöstä, joka piinaa aikaamme.

 

 

 

Kannatatko suomen kielen katoamista?

Vaihtoehdot

Kommentit (52)

Vierailija
41/52 |
11.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ehkäpä yritykset haaveilevat myös kansainvälissistä markkinoista? Tällöin nimessä on järkeä, vaikka haaveet jäisivät sinällään toteutumatta.

Ainakin Kone, Wärtsilä, Nokia, Outokumpu, Marimekko, Huhtamäki jne. on pärjäillyt ihan hyvin suomenkielisellä nimellä maailmalla.

Vierailija
42/52 |
11.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Maailmasta on kadonnut tuhansia kieliä. Nyyh iso kyynel 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/52 |
11.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kannattaa mennä lakkoon. Työttömyys on lakon muoto ja kirjoittaa suomen kieltä paljon.

Vierailija
44/52 |
11.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä minä niin mieleni pahoitin....

Vierailija
45/52 |
11.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En olisi kovin huolissani lainasanoista. Niitä on aina tullut ja myös mennyt. Se, että tulee uusia sanoja, tarkoittaa, että maailma ympärillä muuttuu ja meidän elämään tulee uusia asioita, joille tarvitaan niitä kuvaava nimi. Brewery voi kuulostaa trendikkäämmältä kuin paahtimo, ja kun puhutaan suomea, niin se yhdistyy ainakin minulla sanana pikemminkin pienpaahtimoon, kun taas paahtimo yhdistyy isoon paahtimoon, jossa tehdään bulkkikahvia. Esimerkiksi jotain juhlamokkaa ei tehdä breweryssä vaan paahtimossa. Sen sijaan erilaiset artesaanikahvit tehdään breweryssä. Sanasto muuttuu välillä aika nopeasti. 

Kielen ydin on kuitenkin rakenne, kielioppi ja logiikka, millä lauseita muodostetaan. Se muuttuu hitaasti. 

Joo, mutta nyky-Suomessa palvotaan englantia ihan liikaa, koska muita kieli harva enää osaakaan. Joidenkin mielestä pitäisi hyväksyä se, että Suomessa vakituisesti asuvienkin kanssa käytetään englantia. Kyse on kuitenkin enemmästä kuin sanojen korvaamisesta vieraskielisillä termeillä: maailmaa aletaan hahmottaa vieraan kielen ilmaisurekisterillä. Hyvänä ja turhana esimerkkinä kaikki woketuksen mukana omaksutut termit ja ajattelumallit.

Vierailija
46/52 |
18.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kun ravintola on auki, niin valokyltissä lukee open. Kun taas ravintola on kiinni kyltissä lukee closed.

 

Näin meillä Suomessa ollaan ylpeitä äidinkielestämme.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/52 |
18.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kapakoiden nimet on usein englanninkielisiä. Onneksi ei sentään kaikki. Aikoinaan oli esim. Onnela. Kyltissä luki Onnela sanan päällä vielä baari ja yökerho.

 

Yökerho on mielestäni kaunis sana. Harmi ettei sitä enää juuri käytetä, vaan nightclubeja on Suomi väärällään.

Vierailija
48/52 |
18.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tein taas aamupalaksi Smoothieta Blenderistä.

Illalla Wingsejä Airfryeristä.

Huomenna syödään Bowleja.

Miltä ne povlit maistuu?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/52 |
18.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

En olisi kovin huolissani lainasanoista. Niitä on aina tullut ja myös mennyt. Se, että tulee uusia sanoja, tarkoittaa, että maailma ympärillä muuttuu ja meidän elämään tulee uusia asioita, joille tarvitaan niitä kuvaava nimi. Brewery voi kuulostaa trendikkäämmältä kuin paahtimo, ja kun puhutaan suomea, niin se yhdistyy ainakin minulla sanana pikemminkin pienpaahtimoon, kun taas paahtimo yhdistyy isoon paahtimoon, jossa tehdään bulkkikahvia. Esimerkiksi jotain juhlamokkaa ei tehdä breweryssä vaan paahtimossa. Sen sijaan erilaiset artesaanikahvit tehdään breweryssä. Sanasto muuttuu välillä aika nopeasti. 

Kielen ydin on kuitenkin rakenne, kielioppi ja logiikka, millä lauseita muodostetaan. Se muuttuu hitaasti. 

Noin siinä sitten aina käy kun ei edes ymmärretä mitä sanat tarkoittavat. Kun sitten monen suomalaisen kieli ei taivu ääntämään oikein niin chowder on valmis.

Breweryssä  (suomeksi äännettynä=preevery) valmistetaan olutta, ei kahvia.

Red flag on ilmaisu joka saa minut aina hampaita kiristelemään. Suomessa on hälytyskelloja ja varoitustauluja. Punalippuja on vain kommunistien Vappukulkueessa.

Vierailija
50/52 |
18.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeistohallituksen politiikka on tosiasiassa suurin uhka Suomen kielelle. Omaisuuserojen kasvuun tähtäävä politiikka hajottaa pienen kansan ja se lopulta katoaa. Oikeistopolitiikka ei ehkä ole uhka 100 miljoonalle samaa kieltä puhuvalle yhteiskunnalle, mutta pienelle kansalle se koituu kohtaloksi.

Päinvastoin oikeistohallitus on rajoittanut maahanmuuttoa, joka liiallisena ajaa suomen kielen ja kulttuurin marginaaliin.

Suomi tarvitsee 1,8 miljoonaa maahanmuutajaa. "Jyrki Katainen (Kok)

EK: tavoitteena on 45 000 työperäistä maahanmuutajaa vuosittain. Kokoomus tukee tavoitetta...

Oletko vähän pihalla.

No vasemmistolle se käy hyvin. Ovat täsmälleen samaa mieltä maahanmuuttokysymyksestä sen EKn kanssa. Erikoista vai mitä

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/52 |
19.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alkuperäinen on mielestäni kaunis ja voimakas sana. Silti orginal sanaa tungetaan joka paikkaan.

 

Joku mainosihminen on niin innovoinut. 

 

Tittelinä mainosihmisellä on tietenkin englanninkielinen Copywriter.

Vierailija
52/52 |
21.06.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sekoitus on myös ilmeisesti paha sana, kun käytetään monesti sanaa mix.