Hercule Poirotin Viisi pientä possua
Kuinka moni nainen olisi katsonut tuollaista miestä joka tuo rakastajatternsa kotiin ihan avoimesti ja on yhä ihan rakastunut mieheensä?
Kommentit (93)
Miksi sen nimi on viisi pentä possua?
Lastenloru menee näin
Tämä pieni possu meni ostamaan ruokaa. (peukalo)
Tämä pieni possu sanoi: syökää ja juokaa! (etusormi)
Tämä pieni possu huusi: perunoita tuokaa! (keskisormi)
Tämä pieni possu nälissänsä huokaa. (nimetön)
Tämä pieni possu itkee suruisasti, koko matkan kotiin asti. (pikkurilli)
Onko enkkuloru erillainen? Mystinen kenties?
Kyllä mä voisin nuorta Aidan Gilleniä katsella 😍
Tosin myrkyttäisin sen eukon ja upottaisin lampeen. Jäisi muotokuva kesken.
Vierailija kirjoitti:
Miksi sen nimi on viisi pentä possua?
Lastenloru menee näin
Tämä pieni possu meni ostamaan ruokaa. (peukalo)
Tämä pieni possu sanoi: syökää ja juokaa! (etusormi)
Tämä pieni possu huusi: perunoita tuokaa! (keskisormi)
Tämä pieni possu nälissänsä huokaa. (nimetön)
Tämä pieni possu itkee suruisasti, koko matkan kotiin asti. (pikkurilli)
Onko enkkuloru erillainen? Mystinen kenties?
Monissa Christien kirjoissa teema/juoni sivuaa jotain lastenlorua. Kuten myös monissa englantilaisissa sarjoissakin (Midsomerin murhat). Ehkä englantilaiset rakastavat erilaisia loruja ja soveltavat niitä arkielämään, tavalla tai toisella?
Poirot, Hastings ja neiti Lemon on lyömätön yhdistelmä ja lisukkeena Japp. Kaikki eleet ja katseet ja puheet synkkaa yhteen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sen nimi on viisi pentä possua?
Lastenloru menee näin
Tämä pieni possu meni ostamaan ruokaa. (peukalo)
Tämä pieni possu sanoi: syökää ja juokaa! (etusormi)
Tämä pieni possu huusi: perunoita tuokaa! (keskisormi)
Tämä pieni possu nälissänsä huokaa. (nimetön)
Tämä pieni possu itkee suruisasti, koko matkan kotiin asti. (pikkurilli)
Onko enkkuloru erillainen? Mystinen kenties?
Monissa Christien kirjoissa teema/juoni sivuaa jotain lastenlorua. Kuten myös monissa englantilaisissa sarjoissakin (Midsomerin murhat). Ehkä englantilaiset rakastavat erilaisia loruja ja soveltavat niitä arkielämään, tavalla tai toisella?
Niin mutta mutta miten viisi pientä possua soveltuu just tuohon elokuvaan.
Tuossa enkun kielistä stooria viidestä possusta
https://americanliterature.com/author/joseph-martin-kronheim/short-stor…
Vierailija kirjoitti:
Voiko joku kertoa tälle tyhmälle, mikä juuri tästä elokuvasta tekee niin hienon, jota kaikki kehuu? Olen kuullut vain kehuja, ei yhtään moitteen sanaa, myös ulkomaisissa keskustelupalstoilla. Itse mega suurena Poirot fanina olen sitä mieltä, että ihan tavanomainen versio ja muitakin hyviä Poirot jaksoja/elokuvia on. Esim. alkuaikojen Poirotit ovat täydellisen nerokkaita, jossa huomio ei ainakaan minulla herpaannu hetkeksikään. Rakastan muutenkin sitä aikaa kun myös miss Lemon on sarjassa mukana ja Hastings tietenkin myös. Äläkä alapeukuta vaan kerro minulle.
Se tunnelma mikä on onnistuttu luomaan musiikin avulla ja takaumilla jotka kuvattu utuisesti ja tietyllä tavalla mystisesti. Ja kun tietää mikä lopputulema oli, niin siinä on vain jotain.
Vierailija kirjoitti:
Poirot, Hastings ja neiti Lemon on lyömätön yhdistelmä ja lisukkeena Japp. Kaikki eleet ja katseet ja puheet synkkaa yhteen.
Ja jokainen tietää paikkansa ko. yhteiskunnassa ja käyttäytyy sen mukaisesti. Esim. Neiti Lemon on pidättäytyvä, ystävällinen ja korrekti ja välttää lähikontaktia miehiin. Hastings on sormenpäätä myöten ajalle tyypillinen (koroillaan elävä) herrasmies. Japp on työväenluokkainen, umpirehellinen ja hartaasti työhönsä orientoitunut poliisimies, joka ei pidä hienostelusta. Mutta todellakin yhdessä mahtava kokonaisuus.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sen nimi on viisi pentä possua?
Lastenloru menee näin
Tämä pieni possu meni ostamaan ruokaa. (peukalo)
Tämä pieni possu sanoi: syökää ja juokaa! (etusormi)
Tämä pieni possu huusi: perunoita tuokaa! (keskisormi)
Tämä pieni possu nälissänsä huokaa. (nimetön)
Tämä pieni possu itkee suruisasti, koko matkan kotiin asti. (pikkurilli)
Onko enkkuloru erillainen? Mystinen kenties?
Monissa Christien kirjoissa teema/juoni sivuaa jotain lastenlorua. Kuten myös monissa englantilaisissa sarjoissakin (Midsomerin murhat). Ehkä englantilaiset rakastavat erilaisia loruja ja soveltavat niitä arkielämään, tavalla tai toisella?
Niin mutta mutta miten viisi pientä possua soveltuu just tuohon elokuvaan.
Tuossa enkun kielistä stooria viidestä possusta
https://americanliterature.com/author/joseph-martin-kronheim/short-stor…
Se, joka ei tunne Christietä, hänen tuotantoaan, tapaansa kirjoittaa ja kehitellä juonta, on turha selittää tuota lorua. Lue ensin Christien elämänkerta ja hänen kirjansa, niin ymmärryksesi vähän lisääntyy.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sen nimi on viisi pentä possua?
Lastenloru menee näin
Tämä pieni possu meni ostamaan ruokaa. (peukalo)
Tämä pieni possu sanoi: syökää ja juokaa! (etusormi)
Tämä pieni possu huusi: perunoita tuokaa! (keskisormi)
Tämä pieni possu nälissänsä huokaa. (nimetön)
Tämä pieni possu itkee suruisasti, koko matkan kotiin asti. (pikkurilli)
Onko enkkuloru erillainen? Mystinen kenties?
Monissa Christien kirjoissa teema/juoni sivuaa jotain lastenlorua. Kuten myös monissa englantilaisissa sarjoissakin (Midsomerin murhat). Ehkä englantilaiset rakastavat erilaisia loruja ja soveltavat niitä arkielämään, tavalla tai toisella?
Niin mutta mutta miten viisi pientä possua soveltuu just tuohon elokuvaan.
Tuossa enkun kielistä stooria viidestä possusta
https://americanliterature.com/author/joseph-martin-kronheim/short-stor…
Se, joka ei tunne Christietä, hänen tuotantoaan, tapaansa kirjoittaa ja kehitellä juonta, on turha selittää tuota lorua. Lue ensin Christien elämänkerta ja hänen kirjansa, niin ymmärryksesi vähän lisääntyy.
Oilipa hieman ylimielinen vastaus
-eri
Vierailija kirjoitti:
Ja musiikki aivan ihana!
Joo, siinä on esim. katkelma Erik Satien Gnossiennes et Gymnopedies -sävellyksestä, joka sopii siihen kesäiseen helletunnelmaan loistavasti.
Miss Lemonin näyttelijällä on todella kaunis ääni, kauniiden kasvojen lisäksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ap: Ei Elsa Greer ollut rakastajatar, vaan taiteilijan malli. Toki se johti sänkyhommiin, mutta niin kävi luultavasti myös muiden (kauniiden) naispuolisten mallien kanssa. Taiteilijoilla kun on aina omat oikkunsa.
Sitäpaitsi se sijoittuu 1930-luvulle ja on fiktiota.
Olihan hän.
Toki oli hetken aikaa, jos nyt välttämättä niin haluat sen ilmaista. Minusta Elsa oli kuitenkin enemmän taiteilijan muusa.
Rakastui ja kuvitteli taiteilijan rakastuneen. Siksi murrasi kun ei päässytkään naimisiin. Mutta tämä paljastuu vasta Poirotin tutkimuksissa.
Percule on niin taitava, ettei kukaan edes tajua, miten hän päätyi niihin päätelmiin, joilla hän ratkaisee kaikki rikokset.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi sen nimi on viisi pentä possua?
Lastenloru menee näin
Tämä pieni possu meni ostamaan ruokaa. (peukalo)
Tämä pieni possu sanoi: syökää ja juokaa! (etusormi)
Tämä pieni possu huusi: perunoita tuokaa! (keskisormi)
Tämä pieni possu nälissänsä huokaa. (nimetön)
Tämä pieni possu itkee suruisasti, koko matkan kotiin asti. (pikkurilli)
Onko enkkuloru erillainen? Mystinen kenties?
Monissa Christien kirjoissa teema/juoni sivuaa jotain lastenlorua. Kuten myös monissa englantilaisissa sarjoissakin (Midsomerin murhat). Ehkä englantilaiset rakastavat erilaisia loruja ja soveltavat niitä arkielämään, tavalla tai toisella?
Niin mutta mutta miten viisi pientä possua soveltuu just tuohon elokuvaan.
Tuossa enkun kielistä stooria viidestä possusta
https://americanliterature.com/author/joseph-martin-kronheim/short-stor…
Se, joka ei tunne Christietä, hänen tuotantoaan, tapaansa kirjoittaa ja kehitellä juonta, on turha selittää tuota lorua. Lue ensin Christien elämänkerta ja hänen kirjansa, niin ymmärryksesi vähän lisääntyy.
Oilipa hieman ylimielinen vastaus
-eri
Pikemminkin tyhjentävä vastaus.
Vierailija kirjoitti:
Yksi ehdottomista suosikeistani no. ja juuri tässä Suchet-kokonaisuudessa. Ihmiskohtalot todella koskettavat minua. Ja kaunis klassinen musiikki lisää kokonaistenhoa toki myös. Ja huipputason rooliruositukset. Kaikesta näkee, että rahaakin on tekijöillä ollut käytössä yllin kyllin käytössä. Ja se todellakin on käytetty hyvin ja taiten. Jne.
Kaiken takana on tietysti A. Christien nerokkuus.
Tänään taas alkaa kaksituntinen jakso Avalla klo 19
Vierailija kirjoitti:
Kyllä mä voisin nuorta Aidan Gilleniä katsella 😍
Tosin myrkyttäisin sen eukon ja upottaisin lampeen. Jäisi muotokuva kesken.
Oliko Gillen Game of Thronesissa? Littlefinger? Hymy on jotenkin niin samanlainen. (Pitäisi googlettaa... )
Vierailija kirjoitti:
Aika rohkeaa tuo homoseksuaalisuusviittaus tuona aikakautena jolloin se ei ollut kuin nykypäivänä. Oliko kirjassakin vai lisätty sarjaan?
Olen lukenut kirjan useasti, en havainnut viitteitä siitä.
Vierailija kirjoitti:
Oletteko nähneet dokumentin, jossa David Suchet`a haastatellaan Poirotin hahmon luomisesta, ja tyylistä jolla kaikki Poirot-elokuvat tehtiin?
Olen lukenut David Suchetin kirjan, jossa hän kertoo elämästään Poirotin hahmossa ja sarjan kuvauksista. Loistava kirja. Kuvailee hauskasti mm.kuinka opetteli Poirotin tepsuttelevan kävelytyylin, joka johtui hienoista mutta kivulloisesti puristavista lakerikengistä. Olen lukenut monta kertaa myös Agatha Christien omaelämäkerran Vanha hyvä aikani. Se on minulla kotikirjastossa, suosittelen lämpimästi lukukokemusta!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä mä voisin nuorta Aidan Gilleniä katsella 😍
Tosin myrkyttäisin sen eukon ja upottaisin lampeen. Jäisi muotokuva kesken.Oliko Gillen Game of Thronesissa? Littlefinger? Hymy on jotenkin niin samanlainen. (Pitäisi googlettaa... )
Gillen näyttelee lord Baelisia. Loppui senkin sarjan katsominen, kun kohtasi loppunsa siinä.
Oletteko nähneet dokumentin, jossa David Suchet`a haastatellaan Poirotin hahmon luomisesta, ja tyylistä jolla kaikki Poirot-elokuvat tehtiin?