Naiset haluavat että mies on six foot
Luin jutun enkä miehenä tiedä pitääkö itkeä vai nauraa. Nuoret miehet haluavat olla providereita tinderbimboille, bilettävät skumppapullon kanssa ja haaveilevat meikkaamisesta. Mitä vi**ua on tapahtunut? Tiktok-mädätys vai mikromuoviko tämän on aikaansaanut?
https://www.hs.fi/helsinki/art-2000011532638.html
Kommentit (38)
Vierailija kirjoitti:
Tuoksukynttilöitä, skumppaa ja meikkaamista. Poikien illassa.
Ei tarvita Finlabin testejä todistamaan että nuorten miesten testosteronitasot ovat todellakin romahtaneet.
Nykymiehillä arvot ei romahda sinun naisellisiksi kokemista asioista vaan silkasta liiasta läskistä, joka ei jutun miehiä vaivannut.
Näissä puolikielisissä jutuissa hämmentää se kun kielten rajaa ei erota "on six feet", "on six foot" vai "on "six feet""?
Tämä tekee mulle, kielitaitoiselle, monikielisen keskustelun seuraamisen hankalaksi. Tein opiskeluaikoina muutaman tulkkauskeikankin, silloin ongelmaa ei ollut koska jokainen puhui yhtä kieltä kerrallaan. Niistä keikoista tosin opin sen, että kuulossani on vikaa eikä tulkkaus ollut mun ala, paperinen kääntäminen taas on.
testoihin vaikuttaa myös muovituotteet ja noiden mutsit on niitä itseensä lätränneet odotusaikana.
Hyvin on riittänyt kolme jalkaani toistaiseksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Six imch, six pack, six feet. Aika saatanallista, 666.
Six feet, six pack, six figures (paycheck).
Ei se six inch kyllä haittaisi kaupan päälle.
Eihän se ole kuin 15,24cm. Pieni 🤏
Pieni ehkä jonkun kongolaisen rinnalla.
Sitten jokupäivä ihmiset tajuaa että adiasta itkeminen aiheuttaa naisissa sellaisen reaktion että varmasti toimivat täysin oäinvastoin mitä ns mukamiehet haluaa. :D eli rupeaa vaatimaan enempi suutuspäissään.
Vierailija kirjoitti:
Opettele enkkua, kiitos
Sä olet nyt täysin kujalla.
Mistä löytää 6-jalkainen mies? Ehtii varmaan enemmän kuudella kuin kahdella jalalla.
...myös ripotella likaisia sukkia ympäriinsä.
.. Mut ne on kuitenkin tosi pikku riikkisiä eli vähemmän kuin kahden ison jalan sukat.
Vierailija kirjoitti:
Tuoksukynttilöitä, skumppaa ja meikkaamista. Poikien illassa.
Ei tarvita Finlabin testejä todistamaan että nuorten miesten testosteronitasot ovat todellakin romahtaneet.
Mitenkäs nuo rokkibändit 80-luvulla? Joku Michael Monroekin laittautui ihan hullun lailla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuoksukynttilöitä, skumppaa ja meikkaamista. Poikien illassa.
Ei tarvita Finlabin testejä todistamaan että nuorten miesten testosteronitasot ovat todellakin romahtaneet.Mitenkäs nuo rokkibändit 80-luvulla? Joku Michael Monroekin laittautui ihan hullun lailla.
Homoja ja crossdressereitä oli kasarillakin
Vierailija kirjoitti:
180cm on kyllä aika lyhyt.
Sano tuo Mike Tysonille, Jason Stathamille tai Jet Lille. Kaikki ovat alle tuon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuoksukynttilöitä, skumppaa ja meikkaamista. Poikien illassa.
Ei tarvita Finlabin testejä todistamaan että nuorten miesten testosteronitasot ovat todellakin romahtaneet.Mitenkäs nuo rokkibändit 80-luvulla? Joku Michael Monroekin laittautui ihan hullun lailla.
Ja on ihan v-tun sekaisin edelleen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
180cm on kyllä aika lyhyt.
Sano tuo Mike Tysonille, Jason Stathamille tai Jet Lille. Kaikki ovat alle tuon.
Pätkä on pätkä ihan nimestä riippumatta.
Vierailija kirjoitti:
Näissä puolikielisissä jutuissa hämmentää se kun kielten rajaa ei erota "on six feet", "on six foot" vai "on "six feet""?
Tämä tekee mulle, kielitaitoiselle, monikielisen keskustelun seuraamisen hankalaksi. Tein opiskeluaikoina muutaman tulkkauskeikankin, silloin ongelmaa ei ollut koska jokainen puhui yhtä kieltä kerrallaan. Niistä keikoista tosin opin sen, että kuulossani on vikaa eikä tulkkaus ollut mun ala, paperinen kääntäminen taas on.
Kyllä ainakin tässä tapauksessa asia on aivan ymmärrettävä. Kääntäjät ja tulkit ei muutenkaan käännä kaikkea sanasta sanaan, koska eri kielet toimii eri tavalla. He kääntävät niissä kohdissa asian, sisällön.
Oletko muuten ikinä lukenut kaunokirjallisuutta? Vaikka Gogolia tai Kafkaa, ja miettinyt minkälainen taituri kääntäjän täytyy olla sellaisissa tapauksissa?
Kunnon valkoroskaporukkaa vaatetuksineen, juttuineen, anglismeineen ja vaikka mitä.
Vierailija kirjoitti:
testoihin vaikuttaa myös muovituotteet ja noiden mutsit on niitä itseensä lätränneet odotusaikana.
Vaikuttaa lähinnä siihen isän tuottaman sperman laatuun.
Vierailija kirjoitti:
Mistä löytää 6-jalkainen mies? Ehtii varmaan enemmän kuudella kuin kahdella jalalla.
...myös ripotella likaisia sukkia ympäriinsä.
.. Mut ne on kuitenkin tosi pikku riikkisiä eli vähemmän kuin kahden ison jalan sukat.
Mutta niitä olisi kolminkertainen määrä! Eikä se kuusijalkainen mies kuitenkaan niputtaisi niitä pyykin jälkeen, vaan kulkisi eriparisukissa. Hrrh.
...myös ripotella likaisia sukkia ympäriinsä.