Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

MTV:n toimittajat eivät osaa lausua München.

Vierailija
15.02.2026 |

Miksi ihmeeessä MTV:n toimittajat lausuvat Münchenin tyyliin Mynhhen?

 

 

Kommentit (67)

Vierailija
41/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on Munkki suomeksi.

Ja Dortmund on suomeksi Torttumund.

Vierailija
42/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

MTV:n Saksan toimittaja lausuu sen oikein, voisi opettaa sen muulle uutisväelle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksan vauvapalstalla (baby.de) moitittiin taannoin etteivät paikalliset selostajat osanneet lausua Rovaniemeä...

 

Vierailija
44/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nehän lausuu sen oikein


Eihän. Ei tuo video ole mikään esimerkki väärin lausunnasta, vaan oikeasta.

 

Suomalaiset luulevat tietävänsä tämänkin paremmin kuin tuo saksalainen, vaikka eivät osaa lausua edes omaa kieltänsä.

 Kukaan ei osaa Suomessa lausua tsekin kielestä aikanaan lainattuja slaavilaisia lainakirjaimia.

 

Suurin osa näistä maalaisista täällä Vauva-sivuilla ei edes tiedä mistä kirjoitat.  Suurimpien kaupunkien ulkopuolella ei ole kunnollista kouluopetusta.

Vierailija
45/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Valittaa kirjoittaja, joka lisää otsikkoon pisteen.


https://kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/otsikot/

 

Pysyisit asiassa mokoma viisastelija.

Sinun täytyy olla melkoisen ärsyttävä ihminen ja siksi varmaan aika yksinäinen.

 

Olet ihan saman tasoinen viisastelija. Suomessa käytetään suomen kielen kielioppisääntöjä.

 

 Leikkii fiksua, eikä osaa edes yhdyssanoja.

https://www.suomisanakirja.fi/samantasoinen

Vierailija
46/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mynsseni on Mynsseni.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomalaiset pallopäämongolit vain ämpyilevät vastaan oikeaa tietoa vaikka linkissä sen sanoo oikein ihan ehta sakemanni omalla äidinkielellään.

Vierailija
48/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

lausutaan suomalaisittan, kuten englantiakin lausutaan suomalaisella aksentilla. Samoin kuin peugeot lausutaan peugeot eikö "pösöö"

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Vaikka saksassa kaupungin nimi on virallisesti München, englanninkielisessä maailmassa (ja toisinaan suomalaisissa teksteissä, joissa on vieras kieli) käytetään muotoa Munich. Suomenkielisessä viestinnässä suositellaan kuitenkin saksalaista muotoa München. "

Kamalia rikollisia nuo englantia puhuvat.

Vierailija
50/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eikö oikea tapa lausua ole Myntzen?

Mynthon ja Ap juoskoon kaikissa lähetyksissä lausumassa vaikka hoosiannaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Monaco di Baviera, sanoo italialainen.

Munich, sanoo britti. Ranskalainen kirjoittaa samalla tavalla, mutta ääntää vähän eri tavalla.

Suomalainen saa ääntää suomalaisittain.

 

Minihei sanoo kiinalainen.

Vierailija
52/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Vaikka saksassa kaupungin nimi on virallisesti München, englanninkielisessä maailmassa (ja toisinaan suomalaisissa teksteissä, joissa on vieras kieli) käytetään muotoa Munich. Suomenkielisessä viestinnässä suositellaan kuitenkin saksalaista muotoa München. "

Kamalia rikollisia nuo englantia puhuvat.

Meillähän lausutaan Louis =Ludwig, Georg=Yrjö, Paul=Paavali, Gustav=Kustaa. Ihan helppoa 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

No, osaako mynhheniläiset lausua täydellisesti vaikkapa Helsingin tai Lappeenrannan?

Vierailija
54/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nehän lausuu sen oikein


Eihän. Ei tuo video ole mikään esimerkki väärin lausunnasta, vaan oikeasta.

 

Suomalaiset luulevat tietävänsä tämänkin paremmin kuin tuo saksalainen, vaikka eivät osaa lausua edes omaa kieltänsä.

 Kukaan ei osaa Suomessa lausua tsekin kielestä aikanaan lainattuja slaavilaisia lainakirjaimia.


Kyllähän suomalainenkin sanoo enään, puollustaa ja kyynerpää, vaikka kuuluu sanoa enää, puolustaa ja kyynärpää. Eli ei joku satunnainen saksalainen tarkoita yhtään mitään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kari Salmelaisen Napakympistä mentiin aina Mynsseniin.


Eihän menty. Joskus mentiin esim. Thaimaaseen ja joskus taas kotimaaseen. Mynsseni oli kohteena ehkä kerran tai kaksi.

Vierailija
56/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on niin Tataarikieltä tuokin.  Waffet ja muu.  

Vierailija
57/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siinäpä se onkin CHEN kiinasta.  Chengen.  Alue. Myn  u kaksi pistettä turkista.  Tataarit .  Jing Jang Che.  Katsokaas kun kaikki nai kaikkia kielet sekoittui.  Venäjän kielessä on numero 3 meille numero heille kirjain.  Kiinassa on se Raamatun dragon . Lohikäärme . Juhlat menossa.  Yölliset ruokailut tataareilla .  Kristityillä laskiainen . 

Vierailija
58/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tataarit osaa ä kirjaimen heillä on sitä.  

Vierailija
59/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Slaavit puhuu eri suomea kuin suomalaiset . 

Vierailija
60/67 |
15.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei saa houkutella ketään synteihin eikä eroon perheestään se on pahempaa kuoleman jälkeen tuomiolla . 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän kolme