Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Toimittajat eivät osaa enää käytää suomalaisia sanontoja oikein

Vierailija
13.02.2026 |

Norsu posliinikaupassa -sanontaa käytetään kun joku menee ja käyttäytyy liian rajusti tilanteessa, jossa pitäisi olla varovainen. Se ei ole sama kuin englanninkielinen sanonta elephant in the room, jolla viitataan tilanteeseen jossa kaikki tietävät jostakin isosta asiasta mutta eivät voi puhua siitä ääneen.


https://yle.fi/a/74-20210185


Vasta oli myös iltiksessä otsikko, jossa sanottiin että Mauri Peltokankaan kortti meni kuivumaan. Kortti menee kuivumaan, jos olet ajanut kännissä, ei silloin jos olet ajanut ylinopeutta selvin päin. Silloin kortti menee vain hyllylle.


Miten voi kielen ammattilaisille sattua tällaisia perusmokia?

Kommentit (70)

Vierailija
41/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mua ärsyttää kun asiat menevät "vihkoon" kun ne menevät pieleen tai hukkaan. Minusta kun vihkoon menevät maksamatta jäävät, velaksi saadut asiat: kun ei ole millä maksaa, kauppias merkkaa summan vihkoon.

Vierailija
42/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Viime aikoina jotkut toimittajat ovat alkaneet kirjoittaa "hänet ammuttiin kuoliaaksi" tai "hänet ammuttiin hengiltä". Ei Suomeksi tarvitse sanoa "kuoliaaksi" tai "hengiltä". Jos hänet ammuttiin, hän kuoli siihen. Jos häntä ammuttiin, niin hän ei ole kuollut.

 

Meinaatko, että nämä sodissa ampumahaavoja saaneet sotainvalidit ovatkin eläneet haamuina normielämässä, jotkut jopa vuosikymmeniä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nykytoimittajat ovat parempia kuin pyy tervassa.

Vierailija
44/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vaan kun ei riitä, ettei osata suomea, pitää vielä olla keskinkertainen, sivistymätön.

 

Radio Suomen aamuohjelmassa oli männä viikolla juttua renessanssimusiikista. 

Toimittajalla oli tuhannen taalan paikka hopeatarjottimella osoittaa edes nokkeluutta! 

Mutta kun vaan ei...

 

Toimittaja: "Renessanssimusiikki on tekemässä toista tulemista."

Olisi voinut sanoa: "Renessanssimusiikki on kokemassa renessanssin/renessanssia."

 

Miksi?

Renessanssi ei ole synonyymi toiselle tulemiselle.

Vierailija
45/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nuorten kieli on todella hieman hämäävää näin ns. iäkkäälle. Tapasin 19-v. nuoren miehen eräässä tilaisuudessa ja sovittiin, että olemme ehkä jatkossakin puhelinyhteydessä. Nuoriherra sanoi: "Koodataan!" ja lähti. Mmmm, mitäpä jos todella lähetänkin hänelle kivan tekstiviestin ihan vaan helpolla HTML:lla, varmasti ymmärtää? XD

Jollain tavalla hellyyttäviä nämä tarinat, joissa vanha yrittää humblebraggailla sillä kuinka on näpännyt tietokonetta jo MikroMikon ajoista...

Vihje sinulle: Asiaan olisi löytynyt paljon hyviä suomenkielisiä sanoja, ei olisi tarvinnut kaivella laarin pohjilta englantilaisia termejä. Itse sorrut aloituksessa mainittuun asiaan pahemman kerran.

 

Suomenna humblebrag.

Vierailija
46/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Nuorten kieli on todella hieman hämäävää näin ns. iäkkäälle. Tapasin 19-v. nuoren miehen eräässä tilaisuudessa ja sovittiin, että olemme ehkä jatkossakin puhelinyhteydessä. Nuoriherra sanoi: "Koodataan!" ja lähti. Mmmm, mitäpä jos todella lähetänkin hänelle kivan tekstiviestin ihan vaan helpolla HTML:lla, varmasti ymmärtää? XD

Jollain tavalla hellyyttäviä nämä tarinat, joissa vanha yrittää humblebraggailla sillä kuinka on näpännyt tietokonetta jo MikroMikon ajoista...

Vihje sinulle: Asiaan olisi löytynyt paljon hyviä suomenkielisiä sanoja, ei olisi tarvinnut kaivella laarin pohjilta englantilaisia termejä. Itse sorrut aloituksessa mainittuun asiaan pahemman kerran.

 

Suomenna humblebrag.

 

Minä sivusta kommentoija en tiedä mikä humblebrag on. Mutta: Humble brag (suom. "nöyrä kehuskelu" tai piilokerskailu) tarkoittaa teeskennellyn vaatimatonta tapaa kehua itseään tai saavutuksiaan. Se on sosiaalisessa mediassa yleinen ilmiö, jossa kehu verhotaan valituksen, vaatimattomuuden tai itseironian taakse, tarkoituksena hakea huomiota ja samalla vaikuttaa vaatimattomalta.

 

Eipä ollut sen vaikeampaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

On jokaisen persoonallinen asia, miten kieltä käyttää!!!!

 

Joo.mutta pitäisi olla ymmärrettävissä.!!!!

Vierailija
48/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Viime aikoina jotkut toimittajat ovat alkaneet kirjoittaa "hänet ammuttiin kuoliaaksi" tai "hänet ammuttiin hengiltä". Ei Suomeksi tarvitse sanoa "kuoliaaksi" tai "hengiltä". Jos hänet ammuttiin, hän kuoli siihen. Jos häntä ammuttiin, niin hän ei ole kuollut.

 

Meinaatko, että nämä sodissa ampumahaavoja saaneet sotainvalidit ovatkin eläneet haamuina normielämässä, jotkut jopa vuosikymmeniä?

Oi Luoja, ota minut jo pois täältä...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
49/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua ärsyttää suunnattomasti sellainen pieni asia, että tehdään jotain jonkun toimesta. Siis tämä mikä lie passiivi. Äiti pesi likaiset sukat. Likaiset sukat pestiin äidin toimesta. Argh!

Vierailija
50/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Urheilutoimittajat ovat nyt alkaneet käyttää sanamuotoa olosuhde! Nyt oli huono olosuhde.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
51/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Noita bongaa viikoittain. Pitää alkaa kirjoittaa muistiin. Aivan säälittäviä yrityksiä usein käytellä sanan säilää, kun ei osata. Yksikin kirjoitti krokotiilinkyyneleistä kun tarkoitti, että joku itsee vuolaasti.

 

Kannattaa bongata ja lähettää Aristoteleen Kantapää fb-ryhmään, voivat sitä kauttaa päätyä itse ohjelmaan! Ainakin näistä saa viikon naurut, kun joku toimittaja yrittää olla niin viksu ja sanaseppo mutta persiilleen meni. Vahingonilo, tuo paras ilo 

Vierailija
52/70 |
14.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nykytoimittajat ovat parempia kuin pyy tervassa.

Kyllä, ja heiltä lähtee sanonnat sukkelasti kuin hauki Töölöstä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
53/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onhan tuo norsu posliinikaupassa.

 

Joka jätkä laukoo kommentteja siitä kuka pitäisi olla valmentaja ja siitä seuraa aina oma uusi kohunsa. Jokainen uusi kommentti on norsun askellus kaupassa ja jokainen kohu on uusi satsi hajonnutta posliinia.

 

Ei tuo todellakaan ole elephant in The room, koska sehän tarkoittaa että on joku iso asia minkä kaikki nökee mutta kukaan ei puhu siitä. Pennasestahan nimenomaan puhutaan jatkuvasti.

 

 

Yksikään jätkä ei kyllä ole julkisuudessa laukonut aiheesta yhtään mitään. Jutussa viitataankin siihen, että kotimaassa odottaa keskustelu aiheesta johdon sisällä. 

Virtahepo olohuoneessa on nuo jutut, joista ei varmasti voida kisojen aikana pukuhuoneessa tai jääkiekkoliitossa puhua, koska sekoittaisivat kisat. 

Vierailija
54/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Yleissivistys on hukassa

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
55/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Eräs kirjastoalan ammattilainen kertoi käskeneensä mukulia istumaan kivipaasin päälle.

Eräs kirjastonainen puhui "sä voit kiipee"-suomea.

 

 

Vierailija
56/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kokoajan, kumpa enään.

Keskustelupalstalla nämä eivät haittaa, mutta paperilehden tai nettiversion jutuissa pistää silmään.

Eihän enään aaveellä korjata muiden tekstejä? 😏

On lukihäiriöitä sekä heitä jotka eivät ole syntyjään suomenkielisiä.

Vierailija
57/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enää ja enään on muuten molemmat oikein. Enää vaan on jäänyt käyttöön syrjäyttäen kokonaan enään. Aleksis Kivikin kirjoitti enään.

Vierailija
58/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Sen se kustantaa, kun viimeisimpinä aikoina ei enään nuorikot ole lukenut kirjoja hiirenkorville.

 

Et ole näköjään sinäkään, kun perussanoihin tulee liikakirjaimia. Luku- ja kirjoitustaitosi on jäänyt puolitiehen.

Ei hitto! Nyt sanon, että NOLO.

Sehän tuossa on kirjoittajan tarkoituskin: kärjistää.


 

Vierailija
59/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yleissivistys on hukassa

On, ja suomenkielen lausuminen: [hiano esitys suamalaiselta].

Vierailija
60/70 |
16.02.2026 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Nuoret puhuu jotain suomen ja englannin sekamelskaa,joten ei taida suuntakaan olla tulevaisuudessa parempi,jos puhekielikin on sekavaa.

Eiväthän he enää kirjoita kaunoa,lue oppikirjoja jne.luetaan mitä netti sanoo ja pidetään totuutena.

Monet taidot on katoamassa.

Aamutoimittajat tv:ssä puhuvat päälle,toimittajien puheesta ei aina saa selvää jne.Liika hektisyyttä paljon.

 

Tähän liittyen olen huomannut, että nuorison englannin kielen taito on loppujen lopuksi vain tiettyjen fraasien toistelua. Sanavarasto ja kielioppi ovat huonolla tasolla myös englanniksi.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi seitsemän seitsemän