Lue keskustelun säännöt.
Panini on italiaa ja tarkoittaa useita leipiä, ei yhtä
Kommentit (11)
sielläkin taas jollain aikuisella luistaa hihna. Hakeudu hoitoon kun on pakkomielteenä jankata paskaa vauvapalstalle.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Asiaa.
Ja muffini on oikea yksikkö englannin kielen sanasta muffin, ei siis muffinsi.
Panoni on suomea ja tarkoittaa useaa sämpylää, ei yhtä 😎
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Siinä on kaksi leipää. Päällekäin.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Eikö tuo ole ennemminkin diminutiivi?
Vierailija kirjoitti:
Asiaa.
Ja muffini on oikea yksikkö englannin kielen sanasta muffin, ei siis muffinsi.
Turhaaa tätä on alapeukuttaa, kysykää kielitoimistolta, jos ette usklö.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Ei ole. Pane on leipä, ja sen monikko on pani. Panini on sämpylä tai grillattu leipä.
panini voi tarkoittaa myös "leipäset"
Ei ole. Pane on leipä, ja sen monikko on pani. Panini on sämpylä tai grillattu leipä.