Kellään 2-kielisiä lapsia? Suomen lisäksi mikä kieli? Kumpi on vahvempi kieli? Onko puhe viivästynyt?
Kommentit (15)
Lapsille on suomi vahvin joka myös äiti sekä ympäristö puhuu. Isä kotoisin välimeren maasta ja vanhin lapsista (4v) puhuu sitä lähes täydellisesti ja keskimmäinen (2v) ymmärtää ja puhuu jonkun verran. Vanhemmat puhuvat keskenään englantia ja sitä ymmärtää jonkun verran vain esikoinen. Ei puheen viivästymää, molemmat lapset alkoivat puhua reilun 1v iässä (nuorin alle 1v joten ei juuri puhu).
Kaikki kolme ymmärtävät mainiosti molemmat kielet, mutta puhuvat yleensä vain suomea. Isä puhuu aina somalia ja saa vastaukset ensin suomeksi ja vasta pyydettäessä somaliksi. Ja minä puupää en osaa somalia yhtään:(
Koulun alku ja somalikavereiden kanssa kielen opiskelu aktivoi esikoispojan somalin taidot viime syksynä - mies kertoi joskus, että hän oli nähnyt pojan opettajan moskeijassa ja tämä oli kertonut pojan kehittyneistä somalin kielen taidoista.
Saapa nähdä, mihin suuntaan lasten kieliasiat jatkossa kehittyvät, kun kotona on isä joka pudottelee somalisananlaskuja aamiaiseksi, ja äiti joka pälpättää savoa eri leveyksillä aamusta iltaan - ja kodin ulkopuolella kumpikaan tyyli ei ole mitenkään valtavirtaa:)
tosin alkoi puhumaan vähän muita myöhemmin, mutta ymmärtänyt aina kumpaakin kieltä normaalissa aikataulussa.
kielinä on suomi ja englanti. kahella ekalla ei ollu mitään ongelmia tosin puhu aluks molempia kieliä samassa lauseessa ja silleen. nyt vuoden ikäsillä kaksosilla englantilaisia sanoja tulee toiselta toinen ei sano mitään. joten saa nähä. kahella ekalla suomi tuli ekana mut kuopuksilla englanti. jännä juttu.
Puhuivat heti 1 vuotiaina äidille ruotsia ja isälle suomea.
ei viivästymää, eikä sekottumista!
vauva ei vielä puhu joten en tiedä kumpaa se oppii ensin. vanhimmat lapset oppineet ihan hyvin suomee sen jälkeen kun mies liittyi meiän perheeseen.
Suurinpiirtein tasavahvoja (vaihtelee vähän puheenaiheen mukaan, on myös kausia, jolloin toinen kieli vahvempi kuin toinen, mutta sitten aina tasaantuu). Ei viivästymää, lievää sekoittumista aluksi (esim. lisää -kin espanjankielisen sanan loppuun). Lapset nyt 2 ja 4.
suomi ja ruotsi. Suomen kielessä ei viivästymää, päinvastoin. Puhumme kotona suomea. Lapset oppii sit koulussa/päiväkodissa ruotsin.
Luetaan kotona kyllä sekä ruotsin et suomenkielistä kirjallisuutta. Ekaluokkalaisella menee hyvin ruotsi, ainakin opettajien mielestä.
Luin että kaksikielisillä lapsilla on parempi muisti entä yksikielisillä. Lapset oppii uskomattoman nopeeta kielen.:)
Me muutettiin Ranskaan, kun kuopus oli 1v11kk. Hän ei vielä puhunut silloin suomea, mutta kielen tulo on siinä ja siinä. Loppujen lopuksi hän alkoi puhumaan sujuvasti vasta 2,5-vuotiaana. Kyllä minusta tuo uuden kielen tulo vaikutti siihen. Väitän, että hän olisi alkanut puhumaan juuri kahden vuoden pintaan muuten.
Kotikieli on se vahvempi. Koska hän on koulussa vähemmän aikaa kuin kotona.
Meillä puhutaan suomea äidin kanssa, ruotsia miehen kanssa. Perheen yhteinen kieli on ruotsi. Kahdella ensimmäisellä puhe on kehittynyt pikatahtiin. Nuorimmalla hitaammin, viivästymästä ei silti vielä voi puhua. Saa nähdä miten jatkosssa...
suomi ja ruotsi. Ei viivästystä ja erottaa hyvin jo molempia kielet toisistaan. Tyttö 2 v
Englantia aloitti vasta viiden vanhana. Nyt kun 6v, suomi ojn täydellinen, ja englantia ymmärtää täysin. Käyttää isälleen puhuessa englantia, mutta sanoo kaikki vaikeimat sanat suomeksi. Nuorempi aloitti puhumaan suomea 2,5 -vuotiaana, ja nyt kun 4, aloittelee englantia. Tosin vain helpommilla sanoilla.
suomea puhuu tosi vähän (vaikka osaisi!) oppi tosi aikaseen puhumaan
Suomi on kahden pienimmän vahvin kielin, esikoisen vahvin taitaa kuitenkin olla saksa. (Tai sanotaanko niin että saksaksi sanasto on laajin ja virheitä vähiten.) Kuopuksella suomi selkeästi vahvin, ruotsiksi puhuu jo jonkin verran, eli pieniä lauseita. Keskimmäisen ruotsin taito lähenee hyvää vauhtia suomen taitoa, ja esikoisen kohdalla väittäisin suomen olevan melkeinpä heikoin kieli. Hyvin puhuu silti.