Miksi persoonapronominien virheellinen käyttö yleistyy valtavalla vauhdilla?
Ilmiö on karannut käsistä aivan täysin.
Kaikista kielivirheistä inhoan eniten sitä, kun yleistävissä, esimerkinomaisissa virkkeissä käytetään pronomineja hän tai he, vaikka ehdottomasti pitäisi olla se tai ne. Annan esimerkin:
"Tämä ilmoitus koskee niitä, jotka eivät vielä ole vaihtaneet talvirenkaita."
"Tämä auto sopii sille, joka ajaa enimmäkseen kaupunkiolosuhteissa."
Tällaisissa tapauksissa hänelle tai heille on ehdottomasti väärin. Miksi siis virheellinen muoto yleistyy jopa sellaisissa julkaisuissa, joissa yleensä pyritään vaalimaan edes jollakin alkeellisella tavalla hyvää kieltä? Nyt loppuvuodesta näin tällaisen muodon jopa Aku Ankassa, kuvitelkaa.
Sietämätöntä.
Kommentit (21)
Miksi postailet sinun ja psykoterapeuttisi välisiä viestejä tänne?
Ehkä ihmiset pitävät hän-muotoa jotenkin kohteliaampana. Vaikka väärin se kyllä silti on.
Sarjakuvassa virheellinen pronominimuoto. Kuvitella.
Vierailija kirjoitti:
Sarjakuvassa virheellinen pronominimuoto. Kuvitella.
Akkis on toiminut hyvänä äidinkielen opettajana vielä muutamia vuosikymmeniä sitten.
Näköjään enää ei.
Vierailija kirjoitti:
Sarjakuvassa virheellinen pronominimuoto. Kuvitella.
Aku Ankka on itse asiassa saanut useita tunnustuksia muun muassa Äidinkielen opettajain liitolta erinomaisesta kielestään. Siksi tuollainen räikeä virhe pisti silmään muuten oivallisessa tekstissä. Juuri lapsilukijoille suunnatuissa teksteissä oikeakielisyys on ensiarvoisen tärkeää. Mutta Akkari nyt olikin vain yksi esimerkki.
Vierailija kirjoitti:
Ehkä ihmiset pitävät hän-muotoa jotenkin kohteliaampana. Vaikka väärin se kyllä silti on.
Kuvitellulla kohteliaisuudella ei pitäisi olla minkäänlaista painoarvoa silloin, kun kyse on vain siitä, onko ilmaisu kieliopillisesti oikein vai ei. Mutta valitettavasti saatat olla oikeassa.
Ketä tästäkin nyt vetää herneen nenään?
Vieläkin inhottaa aikoinaan ollut mainoslause "Sinun Sonera".
Alustan kokoaikatrollit ovat pelkän peruskoulun armovitosilla läpäisseitä persutolloja.
He eivät oppineet kirjoittamaan eivätkä lukemaan, joten heidän todellisuudentajunsa on vääristynyttä ja ilmaisunsa alkeellista ja virheitä täynnä.
Vierailija kirjoitti:
Vieläkin inhottaa aikoinaan ollut mainoslause "Sinun Sonera".
Sietämätön tuokin. Todella sietämätön.
Elikkäs oikea kielisyyden osaaminen on asia mitä perus koulussa ei riittävästi opeteta. On paljon nuoria ketä ei äidin kieltäänkään hallitse kunnolla ja mitkä eivät tiedä että koulu sivistyksen puutteet antavat epä intellektuellin vaikutelman.
Miten olisi sen kuuluisan "elämän" hankkiminen? Jos siis tiedät, mikä se on.
Missä on isäntä ja koira?
Se on hänen kanssa kävelyllä.
Vierailija kirjoitti:
Sarjakuvassa virheellinen pronominimuoto. Kuvitella.
Ei kun tämä sama kammottava pakotus on näkynyt jo pidempään ihan arvostetussa ja palkitussa kaunokirjallisuudessa.
Samaan aikaan kun eläimiä on alettu hesarista lähtien kutsumaan hän- pronomilla.
Tarvitseeko tähän sanoa mitään. Jokainen ratkaiskoon tämän arvoituksen mielessään, tehköön omat johtopäätöksensä siitä mistä tämä tulee ja mihin sillä pyritään. Missään tätäkään ei ole koskaan selitetty, tämä vain työnnetään uudelleen ja uudelleen jotta siitä saataisiin täysin automatisoitu käytäntö jota kukaan ei enää ihmettele.
Tämä liittynee arvoihin. Nyt on vahvana vallalla demokraattinen idealismi. Silloin huoliteltu kieli on paitsi turhan työlästä, myös liian hienostelevaa. Kieltä ei siis niinkään hiota systemaattisesti kuin roiskitaan ympäriinsä - vapaus tekijän innoittajana.
1700-luvun lopulla oli vähän vastaava innon kausi myös. Ennen kaikkea antiikin taiteellista perintöä vastaan jopa hyökättiin tuolloin, ja latina jäi selvästi pienempään osaan yliopistoissa.
Tämähän ei kuitenkaan koske esimerkiksi japanin kieltä, ei myöskään ranskan kieltä tässä mittakaavassa.
Ap on niitä, joiden anukseen kielioppikirjan työntäminen tuottaa parhaimmat kiksit.
Menikö oikein?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ehkä ihmiset pitävät hän-muotoa jotenkin kohteliaampana. Vaikka väärin se kyllä silti on.
Kuvitellulla kohteliaisuudella ei pitäisi olla minkäänlaista painoarvoa silloin, kun kyse on vain siitä, onko ilmaisu kieliopillisesti oikein vai ei. Mutta valitettavasti saatat olla oikeassa.
Tää lienee omanlaistaan hyperkorrektiota.
Mitä se nyt oikein urputtaa