Käännetään suomalaisia kaupunkien nimiä englanniksi. Seinäjoki = Wall river
Järvenpää = Lake's head
Kotka = Eagle
Sodankylä = War village
Jatkakaa..
Kommentit (59)
Vierailija kirjoitti:
Taas? Onhan tällainen ketju ollut aiemminkin tällä palstalla, miksi ihmeessä piti uusi tehdä?
Varmasti on tällaisia kommenttejakin jossain toisessa ketjussa joskus ollut, miksi ihmeessä piti uusi tehdä?
Kuopio=A patch of disturbed ground
Paikannimiä:
Kakkasuo - Shitswamp
Paskolampi - Pooppond
Persevuori - Asshill
Kusilampi - Peepond
Hevonperse - Horse's Ass
Terskanperä - Glans' End
Puolanka = Ass wire
Utajärvi = Lake Utah
Tornio = Tower O
Vantaa = One Behind
Juupajoki = Yespä River
Actual Finland = Varsinais-Suomi
Bottom Land = Pohjanmaa
Vierailija kirjoitti:
Fork
War's village
It'll go well
Fabric area
Stallion water
Onko Fork mieluummin Hayfork?
Tallinna = Nah of Stable
Puumala = La Cougar
Pietarsaari = Isle of Peter
Parikkala = Pair of K- fish
Vaalimaa = Election Land
Keski-Pohjanmaa = Middle Bottom's Land
Ämmänsaari = MN - island
Savukoski = Smoke Rapids
Vierailija kirjoitti:
Ämmänsaari = MN - island
Savukoski = Smoke Rapids
Bitches island
Hinthaara = Gay Branch
Nokia = iPhone
Toivakka = That Basket
Vammala = La Injury
Vierailija kirjoitti:
Joensuu = Joe's Mouth
Oulu = Chool
Lappeenranta = Lappeen's Beach
Kokkola = Bonfire Village
Alajärvi = Low Lake
Tai:
Joensuu = Delta
Lappeenranta = Plain's Beach
Ylikylä= north state