Miksi se on Finland eikä Finnland
Miksi Suomen englanninkielinen nimi on Finland eli Evämaa (fin= kalan evä) eikä Finnland jollon se olisi Suomalainen/suomalaisten maa.
Kommentit (56)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se on oikeasti Fineland.
Paska maa Suomi on. Kuluttajatkin on tätä nykyä ihan paskoja.
Mene sinä sinne ryysslandiaasi takaisin
Ei, kyllä Suomessa saa vielä arvostella mitä vaan.
Stuppia ei saa arvostella. Se on tehty selväksi.
Helsingissä on niin sekaisin kaikki . Kuten ilman suunnat ja mistä alkaa itä missä pohjoinen. Kartalla. Pohjoisranta ei nyt kuitenkaan ole pohjoisessa. Eikä Hakaniemi ole itää. Eikä Eestisaari ole Eestin valtion alueella vaan suomen. Tallinnan aukio on Eestissä Tallinnassa eikä Helsingissä. Idän meri on kuin Arabian rantakin Arabian niemimaalla lähi idässä eikä täällä. Tämä on Suomen lahti ja pohjoinen meri. Kartalla Suomi on maapallon pohjoinen maa eikä itää tai arabiaa. Saati mitään Aasiaa. Raamatun kartassa Itämeri on Arabian meri. Punainen meri on Egyptissä eikä ole muuttunut punaiseksi on ihan sininen vihreä vieläkin. Mutta kanavan myötä trooppiset kalaparvet on päässyt Välimerelle. Saattaa löytyä punaisen meren kaloja Välimereltä joka kuuluu Atlanttiin. Menkää omiin maihinne . Se on oikein .
Katuiko Stalin koskaan pahoja tekojaan ? Juudas.
Suomessa on niin paljon englannin Eestin kuin Ruotsin kielisiä sanoja sekä erilaisia murteita millä niitä on muokattu. Sen päälle on lyhenteet sanoista. Kuin monen sanan yhdistäminen putkeen. Venäläiset tekee hyvin kun palauttaa osan Sallasta minkä miehittivät . Muuten otetaan silmä silmästä Mooses käyttöön.
Vierailija kirjoitti:
Ja mikä v*tun evämaa?
Fin on kalan evä englanniksi, oletko vähän hidas?
Miksi tämä Vauva foorumi on täynnä hampaat kireänä täriseviä kaikesta mielensä pahoittavia tosikkoja?
Onko englannin kielessä sanoja, joissa nn keskellä sanaa ja vieläpä ennen jotain muuta konsonanttia?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi se on Helsinki eikä Hellsinki?
Matkustapa ulkomailta Suomeen, niin laukussasi lukee -HEL
En matkusta edes Suomesta ulkomaille. HELL se on silti.
Vierailija kirjoitti:
Miksi tämä Vauva foorumi on täynnä hampaat kireänä täriseviä kaikesta mielensä pahoittavia tosikkoja?
Meno on muuttunut haudanvakavaksi tosikkomaisuudeksi. Ennen täällä oli huumori sallittua ja sitä ymmärrettiinkin.
Vierailija kirjoitti:
Eikös tuo fin sana viittaa suohon? En löytänyt missä kielessä mutta näin muistaisin.
Anyone?
Vierailija kirjoitti:
Onko englannin kielessä sanoja, joissa nn keskellä sanaa ja vieläpä ennen jotain muuta konsonanttia?
Beginning.
Vierailija kirjoitti:
Hyvä kysymys. Suomalaiset = the Finns. Saksaksi Suomi onkin oikein eli Finnland, suomalaisten maa.
Saksalaiset Paljon hyvää yhteistä historiaa takana, kuka muu kuin ruotsalaiset, virolaiset ja sitten saksalaiset Euroopassa Suomea paremmin tukisivat ja me heitä.
Fin-land on hieno maa Finn.-land on finnimaa.
Miksi Paipis on suomeksi Paippinen, eikä Paipinen? No siksi kun se vain on. Nimi on nimi.