Leo's leikkimaa. Mitvit? Miksei ole Leon leikkimaa?
Kommentit (27)
Jokin uusi käyttöjärjestelmä? LE OS ?
Ap. Juo lasivettä ja hengitä syvään. Mikä muu sinun elämää noin huolettaa???
Jossain merkonomikoulussa opetetaan, että englanti on ainoa sallittu kieli busineksessa. Toisaalta sitä pitäisi myös osata.
Surkein oli Iskun (huonekalufirma) myymälässä näkemäni "kesä by Isku" kesäkylä Isku? MV MV
Vierailija kirjoitti:
Osta elämä.
By Life
Ruotsalainen ketju ja toimii siellä nimellä Leos lekland. Eli ei kirjoiteta Ruotsissakaan ruotsiksi. Toimivat kaikissa pohjoismaissa ja Saksassa. Varmaan toivottu yhteneväisyyttä nimeltä eri maissa.
rauhoitu. asiakkaat eivät käytä noin typerää nimeä (vaikea taivuttaakin puhuessa). parin vuoden kuluttua yrittäjä korjaa nimen.
Rekisteröintiin's liittyviä jutskia.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalainen ketju ja toimii siellä nimellä Leos lekland. Eli ei kirjoiteta Ruotsissakaan ruotsiksi. Toimivat kaikissa pohjoismaissa ja Saksassa. Varmaan toivottu yhteneväisyyttä nimeltä eri maissa.
Häh? Tuohan on ihan ruotsin kielen mukainen muoto.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalainen ketju ja toimii siellä nimellä Leos lekland. Eli ei kirjoiteta Ruotsissakaan ruotsiksi.
Miten niin ei kirjoiteta ruotsiksi? Eikö Leos lekland ole ruotsia?
Jos Leon on varattu liikemerkki? Enhän minäkään voi perustaa firmaa nimeltä Merimekko leikkimaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalainen ketju ja toimii siellä nimellä Leos lekland. Eli ei kirjoiteta Ruotsissakaan ruotsiksi. Toimivat kaikissa pohjoismaissa ja Saksassa. Varmaan toivottu yhteneväisyyttä nimeltä eri maissa.
Häh? Tuohan on ihan ruotsin kielen mukainen muoto.
Olin kirjoittaa ihan saman toteamuksen. Jollakulla ei näemmä ole tietoa ruotsin kielen genetiiveistä.
Vierailija kirjoitti:
sairasta
Itse olet sairas kun tämmöstä imettelet ja mesot pentu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ruotsalainen ketju ja toimii siellä nimellä Leos lekland. Eli ei kirjoiteta Ruotsissakaan ruotsiksi. Toimivat kaikissa pohjoismaissa ja Saksassa. Varmaan toivottu yhteneväisyyttä nimeltä eri maissa.
Häh? Tuohan on ihan ruotsin kielen mukainen muoto.
Olin kirjoittaa ihan saman toteamuksen. Jollakulla ei näemmä ole tietoa ruotsin kielen genetiiveistä.
Tänään on kyllä helppo baitata
En myöskään tajua miksi ei ole kokonaan joko FI tai EN