Ranskalainen koulu. Pannaanko lapset sinne ihan kylmiltään, ilman kielitaitoa, vai pitääkö osata ranskaa?
Kommentit (51)
mutta toinen kieli ei ole ranska... (eikä ruotsi).
Vierailija:
ja todellakin, kyllä siellä on muitakin kuin hyvistä perheistä tulleita lapsia, paljon esim ranskan siirtomaista.
Miten te sitten autatte lapsianne läksyissä kun ette itse osaa kieltä lainkaan (siis te " umpisuomalaiset" )?
Ja eikös teitä vituta kun ette ymmärrä miitä lapsenne puhuvat kavereidensa kanssa?
Miten esim. auttaa kotitehtävissä lasta, jos ei itse ymmärrä mitä kirjassa sanotaan.
Vierailija:
Miten te sitten autatte lapsianne läksyissä kun ette itse osaa kieltä lainkaan (siis te " umpisuomalaiset" )?
Ja eikös teitä vituta kun ette ymmärrä miitä lapsenne puhuvat kavereidensa kanssa?
sanallinen. Luvut ja plussat ja kertomerkit jne. ovat samanlaisia keskenään.
Eipä onnistuisi itseltäni muulla, kuin suomenkielellä.
Vierailija:
lasta ei pitäisi laittaa kouluun, jonka kieltä vanhemmat eivät sujuvasti osaa.
Miten esim. auttaa kotitehtävissä lasta, jos ei itse ymmärrä mitä kirjassa sanotaan.
Vierailija:
Eipä onnistuisi itseltäni muulla, kuin suomenkielellä.
Siltikin olen samaan mieltä en muista enää minkä nron kanssa siitä, että edes jommankumman vanhemmista on hyvä hallita lapsen koulun kieli. Se helpottaa läksyjen valvomisessa ja opettajien kanssa keskusteltaessa.
Miksi vanhempien pitäisi kuulustella koealue?
Meillä lapset ovat kielikoulussa, joka on heidän toinen äidinkielensä ja meidän kotikielemme. Kaikki luokan tiedotteet tulevat kotiin kohdekielellä, eikä luokanopettaja puhu sanaakaan suomea. Olisi hieman hankalaa setviä asioita, jos ei puhuisi itse kieltä.
Läksyjä on paljon, eivätkä ne aina ole ihan helppoja. Lapsilla on projekteja tehtävänä lähes joka viikko ja niihin vanhempien oletetaan osallistuvan. Matematiikassa on runsaasti sanallisia tehtäviä, joten ei se pelkkää plussaa ja miinusta ole.
Ap:n tapauksesta en osaa sanoa muuta, kuin että kannattaa miettiä jaksaako seuraavat vuodet puhua ruotsia lasten opettajien, kavereiden ja kavereiden vanhempien kanssa. Saako vanhempainilloissa ja esim. vanhempaintoimikunnassa sanottua mitä haluaa. Osaako ja jaksaako auttaa läksyissä enemmän kuin suomenkielisessä koulussa tarvitsisi jne. Kielikylpyluokka olisi varmasti paras ratkaisu, muuta jos sellaista ei ole niin sitten en tiedä.
Vierailija:
Miksi vanhempien pitäisi kuulustella koealue?
Ja syynä on mm se, että itseltäni ei koskaan kuulusteltu ja kadehdin kavereita joiden vanhemmat olivat niistä niin kiinnostuneita, että kyselivät koealueen ennen koetta.
Ja tuleepa varmistettua että lapsi on oppinut ja ymmärtänyt oppimansa.
Muutenkin on mukavaa tietää, mitä lapsi on oppinut ja usein tulee mukavia keskusteluja lapsen kanssa aiheisiin liittyvistä tai läheltä liippaavista asioista.
Vierailija:
Meillä lapset ovat kielikoulussa, joka on heidän toinen äidinkielensä ja meidän kotikielemme. Kaikki luokan tiedotteet tulevat kotiin kohdekielellä, eikä luokanopettaja puhu sanaakaan suomea. Olisi hieman hankalaa setviä asioita, jos ei puhuisi itse kieltä.Läksyjä on paljon, eivätkä ne aina ole ihan helppoja. Lapsilla on projekteja tehtävänä lähes joka viikko ja niihin vanhempien oletetaan osallistuvan. Matematiikassa on runsaasti sanallisia tehtäviä, joten ei se pelkkää plussaa ja miinusta ole.
Ap:n tapauksesta en osaa sanoa muuta, kuin että kannattaa miettiä jaksaako seuraavat vuodet puhua ruotsia lasten opettajien, kavereiden ja kavereiden vanhempien kanssa. Saako vanhempainilloissa ja esim. vanhempaintoimikunnassa sanottua mitä haluaa. Osaako ja jaksaako auttaa läksyissä enemmän kuin suomenkielisessä koulussa tarvitsisi jne. Kielikylpyluokka olisi varmasti paras ratkaisu, muuta jos sellaista ei ole niin sitten en tiedä.
Vierailija:
Miten te sitten autatte lapsianne läksyissä kun ette itse osaa kieltä lainkaan (siis te " umpisuomalaiset" )?
Ja eikös teitä vituta kun ette ymmärrä miitä lapsenne puhuvat kavereidensa kanssa?
joten on se ihan mahdollista, että lapsi lukee sellaista kieltä koulussa, jota vanhemmat eivät osaa.
vain alaluokilla esim bilsa, mantsa, matikka, fyssa ja kemma ovat ranskan kielellä. Ussa on heti suomeksi.
Periaatteessa toki vanhemmat voivat kuulustella suomeksikin asiat, mutta meillä ei ainakaan opeteltu samoja asioita " ranskalaisessa biologiassa" kuin suomalaisten koulujen " suomalaisessa biologiassa" . Sisältö oli erilainen. Lisäksi esim. ranskalaisessa koulussa opetetaan asioita ranskan kulttuurista, yhteiskunnasta jne. eli näkökulma on jo lähtökohtaisesti eri.
Itseäni vanhemmat eivät koskaan kuulustelleet, mutta katsoin sen olevan enemmän rikkaus kuin rasite.
Silloin on hyvä, että vanhempi tajuaa jotain niistä kotitehtävistä ts ymmärtää kielen. Ja tietysti on suotavaa, että edes toinen vanhemmista pystyy keskustelemaan opettajan kanssa.
Vierailija:
Silloin on hyvä, että vanhempi tajuaa jotain niistä kotitehtävistä ts ymmärtää kielen. Ja tietysti on suotavaa, että edes toinen vanhemmista pystyy keskustelemaan opettajan kanssa.
eli lapsen kai pitää osata ranskaa sinne mennessään.
ja sitten on paljon niitä joiden äidinkieli on ranska ja se kielikoe pitää suorittaa ennen kuin hyväksytään kouluun.
Osaan kyllä ruotsia, mutta se ei ole äidinkieleni. Lapsi on aina ollut ruotsinkielisessä hoitopaikassa ja ymmärtää kieltä hyvin. Ei tietenkään puhu läheskään yhtä sujuvasti kuin suomea. On kielellisesti lahjakas. Oppi mm. 4-vuotiaana lukemaan sujuvasti.
AP
Vierailija: