Anna äänsi ensimmäisessä laulussaan espanjaa portugalilaisittain
Kommentit (13)
en ole sen tarkemmin seurannut, en muista.
" Ap, eli sinun mielestäsi ruotsinkin ääntäminen tulisi tapahtua riikinruotsia mukaellen, eikä suomalaisittain?"
kauheista maneereista vapaa versio.
Enhän minä ole siellä laulamassa, jos kerran Kristiinan englannin kielen ääntämistä saa moittia niin miksei sitten Annaa?
Ja miten esim. espanjaa pitäisi ääntää? Kuten espanjalaiset, kuten kanarialaiset, kuten eteläamerikkalaiset?
Vierailija:
Ja miten esim. espanjaa pitäisi ääntää? Kuten espanjalaiset, kuten kanarialaiset, kuten eteläamerikkalaiset?
Samoin Kristianin ranska. Ihana se Kaasin
kauheista maneereista vapaa versio
Järkyttävää kuunneltavaa, ei kyllä onnistunut yhtään luomaan sen kappaleen alkuperäistä tunnelmaa.
Vierailija:
Samoin Kristianin ranska. Ihana se Kaasin
kauheista maneereista vapaa versio
Järkyttävää kuunneltavaa, ei kyllä onnistunut yhtään luomaan sen kappaleen alkuperäistä tunnelmaa.
Miksi olisi pitänyt?
Ei tarvitse ihmetellä miksi ihmiset eivät uskalla avata suutaan kun pitäisi näköjään puhua kieltä kuin kieltä kuin natiivi.
parempi kuin Kristiinan englanti, joka on AIVAN kamalaa!
Vierailija:
[Kristianin ranska oli aivan kamalaa puuroa!!!!!! Yöks:-(
Ei vaan tietenkin siten miten espanjaa äännetään!