Onko Jacqueline nimi turhan vaikea Suomeen?
Kommentit (19)
Ei ole ja sopii just hyvin johonkin perus Virtaseen tai Mäkiseen.
Jakuliina olis parempi nimi suomalaiselle tytölle.
Eksoottinen ulkkarinimi nostaa naisen kuumuutta sellaset 20-30 astetta.
Ei minusta. Jaskueline. Jakkuliini. Hyvin luontuu.
Minusta on vähän vanhanaikainen nimi. Lapsi ei tule kiittelemään siitä nimivalinnasta.
Ei ollenkaan, se vain ääntyy jakueline, tai lempinimi voisi olla jakku, jakke, tms.Mutta ihan hyvin sopii vaikkapa Mähösen tai Möttösen kanssa.
No taitaapa olla. Hän joutuu varmaan sitten kaikille opettamaan lausumista ja luettelemaan kirjain kirjaimelta miten se kirjoitetaan. Tai no aluksi tietysti sinä itse jos lapsellesi sen nimen annat.
Suomessa saa antaa vain etunimen, joka muodoltaan, sisällöltään ja kirjoitusasultaan vastaa vakiintunutta etunimikäytäntöä. Poikkeus hyväksytään, jos henkilöllä kansalaisuutensa, perhesuhteidensa tai muun niihin rinnastettavan seikan perusteella on yhteys vieraaseen valtioon ja esitetty etunimi vastaa kyseisessä valtiossa vakiintunutta etunimikäytäntöä.
Äännetään žaklin.
Ei ole yhtään vaikea. Aivan helppo sanoa Jakkueliine.
Vierailija kirjoitti:
Miten se lausutaan?
Jay-Quellin. Helppoa.
Zakueline. Hankala lausua. Miten se pitäisi sanoa oikein?
Vierailija kirjoitti:
Miten se lausutaan?
Jakkueline tai Jaskueline
Jos haluat, että häntä kutsutaan Jaskaksi.
On, ehdottomasti on.