Miten lausut sanan Jalapeno.
Itse sanon halapenjo. Joo voit laitta halapenjoja siihen.
Kommentit (67)
Vierailija kirjoitti:
Halopino,stnan pullukat!!!
Kah kun ei halkopino, pöljÀke.
Sanon jalopeno, ja aina on ymmÀrretty Suomessa. Noin myös usein kirjoitetaan tÀÀllÀ. TÀÀllÀ sanotaan myös esim. banaani, ei banana.
Vierailija kirjoitti:
Jalapeno. SiinÀ ei ole H-kirjainta, joten jos lausut sen H-kirjaimella, lausut sen vÀÀrin.
Espanjan kielessÀ J aikuiset sanat lausutaan H. Ja 2 L kirjainta perÀkkÀin J kirjameja. Esim Jesus = Hesus, Mallorca= Majorca
Jalopeeno.
Miksgi se pitÀisi lausua kuin espanjalainen.
En edes syö niitÀ, joten en joudu koko sanaa edes missÀÀn kÀyttÀmÀÀn koskaan. Jalopeeno se kansan suussa on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jalapeno. SiinÀ ei ole H-kirjainta, joten jos lausut sen H-kirjaimella, lausut sen vÀÀrin.
Espanjan kielessÀ J aikuiset sanat lausutaan H. Ja 2 L kirjainta perÀkkÀin J kirjameja. Esim Jesus = Hesus, Mallorca= Majorca
EspanjankielisellÀ palstallako tÀssÀ nyt ollaan vai suomalaisella. Suomessa J on jii eikÀ hoo.
Halapenjo. No en nyt oikeasti. Jalapeno.
Mahdollisimman englantilaisittain, eli dsÀlÀpiinou.
Salapano
Pentti vetöö paljaalla
Lausut oikein ap. Jalapeño on oikea kirjoitusasu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jalapeno. SiinÀ ei ole H-kirjainta, joten jos lausut sen H-kirjaimella, lausut sen vÀÀrin.
Espanjan kielessÀ J aikuiset sanat lausutaan H. Ja 2 L kirjainta perÀkkÀin J kirjameja. Esim Jesus = Hesus, Mallorca= Majorca
EspanjankielisellÀ palstallako tÀssÀ nyt ollaan vai suomalaisella. Suomessa J on jii eikÀ hoo.
LisÀksi Jeesus on Jeesus eikÀ mikÀÀn Heesus. Ei meidÀn tarvitse vÀlittÀÀ muiden maiden kielenkÀyttöongelmista.
Jotku v.a.j.a.k.i.t. sanoo JalOpeeno đ€Łđ€Ł
Vierailija kirjoitti:
Jotku v.a.j.a.k.i.t. sanoo JalOpeeno đ€Łđ€Ł
Voi ei đł. Jos yksikin sanoo mun kuullen noin niin vedĂ€n turpiin.
Meille se on vain jalis. Ei voi sotkea jalkapalloon, koska se on meillÀ futis tai fudis fiiliksen mukaan.