Slovakkia?? Mistä nuo puhuu Ylellä?
Kommentit (5)
Puhekieli eroaa kirjotetusta.
Joskus urheiluselostajien puheesta erotan, mistä päin Suomea ovat lähtöisin. Siis viettäneet lapsuuden, nuoruuden.
Se kuuluu tavoista lausua jotkut sanat, ja lisäsanojen käytöstä.
Joillekin se oman seudun murre jää jotenkin alitajuntaan, vaikka osaakin kirjakielen täydellisesti.
Aikamoinen ymmärryshäiriö pitää olla jos tuota ei ymmärrä?
Kyseessä on suomen kieleen oleellisesti kuuluva glottaaliklusiili, jolla tässä yhteydessä on muunnettu vierasperäien nimi suomeen istuvaksi niin, ettei sen täsmällinen alkukielinen nimitys tunnu terävältä ja töksähtävältä.
Opettele sinäkin suomea, ap! Ehkä jonain päivänä sinun ei enää tarvitse kysellä täällä mitään.
Yleistieto heikko.