Kolme vaihtoehtoa tytön nimeksi, isä kaksikielinen, minä yksikielinen. Ann-Sophie, Maj-Lis vai Anna-Maja?
Mikä näistä? Pitää olla kaksi nimeä, kun isällään myös.
Kommentit (26)
Baja-Maja? Kala-Maja? Risu-Maja? Kivasti sukupuolettomia kaikki.
Äitini Suomen -Ruotsalinen ,isäni kanta Suomalainen. Äiti halitsi nimen.Joiten nimeäni käytetään paljon Usa ,mutta ei Suomessa. Väärin laittaa lapselle nimi ulkomaalainen,joka ei taivu suomen kieleen.
Barbro-Ann
Hjördis-Sophie
Mailis-Maja-Gunilla
Vierailija kirjoitti:
Miksi ruotsinkielinen nimi? Töissä on yksi Ann-alkuinen ruotsinkielinen, joka käyttää aina suomenkielistä nimilyhennettä, kun kukaan ei osaa kirjoittaa nimeä oikein.
Vaihtoi sähköpostiosoitteeseenkin helpomman nimen, niin menee sähköpostitkin oikeaan osoitteeseen.
Oma lapsi on kaksikielinen, käytännössä kaikilla hänen luokkakavereilla on sellainen etunimi, joka on käytössä myös Ruotsissa.
esimerkiksi Matilda eri muodoissaan, Benjamin tai äideillä Linda on hyvin yleinen.
Mikään ei ole typerämpi kuin kaksiosainen nimi.Etu-tai sukunimi...Miksi mies jyrää päätöksen teossa?Sophie tai Ann itsekseen ihan hyviä...
Sophie-Ann
Kuulostaa paremmalta
-ei ap.