Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Käytättekö puhuessanne saksaa ns. kurkkuärrää kuulostaaksenne natiivilta?

Vierailija
19.05.2024 |

Tavallisen suomalaisen ärrän käyttö on myös ihan sallittua. 

Kommentit (48)

Vierailija
1/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Donnerwetter!

Vierailija
2/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

En ole kokeillut sitten lapsuuden. Takaan että ranskan kielessä saan yskäkohtauksen joka kerran, jos menen lähellekkään kurkku-r:ää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Natürrrrlich!!!

Vierailija
4/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Joissakin saksan murteissa sitä ei ole. Joten väärä kysymys.

Vierailija
5/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käytän, koska muuten kuulostaisin tosi itäeurooppalsiselta 

Vierailija
6/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Baijerilaiset ja itävaltalaiset eivät ainakaan käytä ranskalaistyyppistä ärrää.

Itse en osaa sitä myöskään ääntää, joten käytän sitä toista ärrää silloin, kun en voi sitä kokonaan välttää.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suomen kouluissa opetettu saksa on kirjakieltä ja ns "Hoch-Deutscia",  Siihen ei kuulu kurkku-r-äänne, vaan ihan tavallinen suomalainen ärrä (Das rollende R, oder auch Zungenspitzen-R genannt, ist ebenfalls ein Konsonant, bei dem sich die Zungenspitze hinter den oberen Schneidezähnen befindet. )

Vierailija
8/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käytän "perussaksan" äänteitä sen vuoksi, että ne kuuluvat kieleen. Ei suomeakaan oikein voisi puhua niin, että jättäisi ä- ja ö-pilkulliset äänteet käyttämättä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Puhun arabiaa, koska sitä natiivit puhuu enemmän Saksassa sitä kuin saksaa. 

Vierailija
10/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä saksaa (tai hollantia) puhuessa pitää kurkkuääniä tehdä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

When the letter r appears at the beginning of a word, as in Reise, or immediately after another consonant as in Freizeit, it is pronounced deep in the throat, almost as if you're gargling mouthwash. 

When it appears between a vowel and a consonant, as in Karten, it tends to take on the qualities of the vowel that precedes it, thereby losing its "husky" quality. In rapid speech, it can be difficult to tell that the r is actually there (think of the South Boston accent or British English where the Queen's r is veRRRy much rolled, thank you veRRRy much.)!

A similar phenomenon occurs when the letter r is at the end of a word, as in Computer. Technically, the last two letters e and r could be pronounced separately to create a sound similar to the English word "err," but when you speak quickly, the r sound usually disappears. In its place, you have something that sounds a little like the German letter a. This sound is known in linguistics as dark schwa.

https://coerll.utexas.edu/dib/pho.php?k=4

Vierailija
12/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanon r:n terävästi, kuten Itävallan Aatu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täytyy tunnustaa että sekä saksan että ranskan ärriä tulee pärristeltyä syvemmältä kitalaesta kun suomalaista ralli ärrää. Eli vastaus on kyllä.

Vierailija
14/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

When the letter r appears at the beginning of a word, as in Reise, or immediately after another consonant as in Freizeit, it is pronounced deep in the throat, almost as if you're gargling mouthwash. 

When it appears between a vowel and a consonant, as in Karten, it tends to take on the qualities of the vowel that precedes it, thereby losing its "husky" quality. In rapid speech, it can be difficult to tell that the r is actually there (think of the South Boston accent or British English where the Queen's r is veRRRy much rolled, thank you veRRRy much.)!

A similar phenomenon occurs when the letter r is at the end of a word, as in Computer. Technically, the last two letters e and r could be pronounced separately to create a sound similar to the English word "err," but when you speak quickly, the r sound usually disappears. In its place, you have something that sounds a l

Monissa sanoissa ei tarvi ollenkaan sitä ranskalaistyylistä ärrää. Silloin, kun tarvii, ärrän voi ääntää kuten suomalainen tai itävaltalainen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sanon aina vain suoraan että Shaisse!

Vierailija
16/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käytättekö vironkieltä puhuessanne taka-e:tä?

Vierailija
17/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Saksantaitoni on niin ruosteessa, että suosiolla keskityn siihen puhumisen sisältöön ja ääntäminen sitten on mitä on. Lapsi lukee pitkänä kielenä saksaa ja osaa hyvin sen kurkkuärrän kun sitä on alusta asti opetettu. Omana kouluaikana ääntämistä ei juuri opetettu vaan kielioppia paukutettiin.

Vierailija
18/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Suomen kouluissa opetettu saksa on kirjakieltä ja ns "Hoch-Deutscia",  Siihen ei kuulu kurkku-r-äänne, vaan ihan tavallinen suomalainen ärrä (Das rollende R, oder auch Zungenspitzen-R genannt, ist ebenfalls ein Konsonant, bei dem sich die Zungenspitze hinter den oberen Schneidezähnen befindet. )

Höpö höpö. Tottakai opetetaan Hoch-Deutsch:ia, mutta kuka väittää, että siihen pitäisi kuulua muka suomalainen ärrä? Älytöntä, sillä jopa das rollende R on vähemmän terävä kuin suomalainen ärrä. Ehkä suomalaiset saksan opet eivät vaan osaa itsekään kurkkuärrää

Vierailija
19/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äännän kunnon ärrillä että fyyrer. Tänäänkin lauloin kauppareissulla dii faane hoh, dii raihen fest gesslossen essaa marsiirt mit ruuhik festem srit...

Vierailija
20/48 |
19.05.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minä puhun parhaani mukaan tällä tavalla. Kauan sitten, kun minä opiskelin saksaa sivuaineena, pyrittiin kuulostamaan vain tältä. Ei edelleenkään tulisi mieleenkään pyöritellä saksaa meikäläisten ärrällä.

IN DIESEN FÄLLEN SPRICHST DU DAS DEUTSCHE R NICHT AUS (und klingst viel deutscher)

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän seitsemän neljä