Ison kv-yhtiön CEO kertoi minulle ovelasta HR-testistä, joka määrää kuka saa työpaikan
Eli haluavat ihmisen, joka on motivoitunut myös tylsien työjaksojen ajan. Siksi hän testatauttaa hakijan ruotsin kielen taidot. Onko ollut motivaatiota oppia ruotsia? Kaikilla on ollut ainakin ruhtinaallisesti aikaa siihen, sanoi CEO js lisäsi: tämä erottaa hyvät akanoista ja alkoi nauraa hersyvästi. Uskomattoman ovelaa!
Kommentit (39)
Niin huono vitsi pakkoruotsista että oli ilmoitettava siitä.
Olen pienessä kansainvälisessä firmassa töissä, joissa raaka osaaminen ratkaisee. Osaamispalettiin ei kuulu ruotsi.
Maanantaina tulevasta liksasta (mukana bonuksia) pelkkien verojen osuus 24 k€...
Varmasti totta.
Suuret yhtiöt etsivät juurikin väkeä, joilla on turhaa osaamista.
Mä oon teidän CEO, mull on teille visi-ou.
Tosi asiassa se saa ylennyksen, joka panostaa suhteisiin esimiehiin nähden ja jonka kanssa on helppo työskennellä.
Usein ihminen joka ylennetään, on huono esimies alaisiinsa nähden, koska välittää vain projekteista, jotka omat esimiehet näkevät.
Kova ja osaava työntekijä ei usein saa ylennystä, koska on liian vaikea korvata. Jos et saanut ylennystä, olet siis mahdollisesti tällainen. Tai sitten vain mulkku, jonka kanssa pomosi ei halua työskennellä entistä lähemmin.
Vierailija kirjoitti:
Tosi asiassa se saa ylennyksen, joka panostaa suhteisiin esimiehiin nähden ja jonka kanssa on helppo työskennellä.
Usein ihminen joka ylennetään, on huono esimies alaisiinsa nähden, koska välittää vain projekteista, jotka omat esimiehet näkevät.
Kova ja osaava työntekijä ei usein saa ylennystä, koska on liian vaikea korvata. Jos et saanut ylennystä, olet siis mahdollisesti tällainen. Tai sitten vain mulkku, jonka kanssa pomosi ei halua työskennellä entistä lähemmin.
Allekirjoitan noin 15 ihmistä ylentäneenä. Osaamisella on vain 30 % osuus ja luonne ratkaisee. Tuloksia ei saa aikaan vastarannankiiskin kanssa, jonka kanssa aika menee vänkäämiseen
Vai ihan CEO? 😂
Etkö tiedä mikä se on suomeksi?
CEO on normaali termi työelämässä, jos työskentelee kansainvälisessä yrityksessä.🙈🙈🙈🙈
Se on international-yritys, senkin juntti.
Missä hullun video cv:n voi katsoa?
Vierailija kirjoitti:
CEO on normaali termi työelämässä, jos työskentelee kansainvälisessä yrityksessä.🙈🙈🙈🙈
On, mutta miksi sitten käyttää kv-termiä joka ei ole normi termi kansainvälisessä yhtiössä. Itsekin käytän termiä tj kun kirjoitan suomea, vaikka työskentelen kv-yhtiössä ja työkieleni on englanti.
Minulle sanoi että kysyy tuota nähdäkseen tuhlaako aikansa jonninjoutaviin asioihin vai osaako keskittyä olennaiseen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
CEO on normaali termi työelämässä, jos työskentelee kansainvälisessä yrityksessä.🙈🙈🙈🙈
On, mutta miksi sitten käyttää kv-termiä joka ei ole normi termi kansainvälisessä yhtiössä. Itsekin käytän termiä tj kun kirjoitan suomea, vaikka työskentelen kv-yhtiössä ja työkieleni on englanti.
Olet vähemmistössä ja tuhlaat muiden aikaa.
Jos kaikki avaintilijohtajat alkaisi kääntää suomeksi, niin eihän sinua kukaan ymmärtäisi tai ainakin keskustelu kanssasi olisi aika tökkivää.
Asiantuntijat haluaisivat houkutella osaavaa porukkaa Suomeen töihin mutta kieli on totaalinen este monelle.
Kertoo suomalaisten junttimaisuudesta että jopa kansainvälisissä yrityksissä haluataan väkisin käyttää suomalaisia termejä vaikka virallinen titteli olisi CEO.
Tämä vahvistaa sitä että suomi ei oikeasti ole vielä valmis kansainväliseen työntekoon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
CEO on normaali termi työelämässä, jos työskentelee kansainvälisessä yrityksessä.🙈🙈🙈🙈
On, mutta miksi sitten käyttää kv-termiä joka ei ole normi termi kansainvälisessä yhtiössä. Itsekin käytän termiä tj kun kirjoitan suomea, vaikka työskentelen kv-yhtiössä ja työkieleni on englanti.
Olet vähemmistössä ja tuhlaat muiden aikaa.
Jos kaikki avaintilijohtajat alkaisi kääntää suomeksi, niin eihän sinua kukaan ymmärtäisi tai ainakin keskustelu kanssasi olisi aika tökkivää.
Miksi kääntäisin titteleitä joille ei ole vakiintuneita termejä? Olet varmaan niitä joilla on meetingejä, luncheja ja dinnereitä? Vai käytkö vaan lounaalla ja syöt päivällistä ja käyt kokouksissa/palavereissa?
Vierailija kirjoitti:
CEO on normaali termi työelämässä, jos työskentelee kansainvälisessä yrityksessä.🙈🙈🙈🙈
Niin, jos puhutaan tai kirjoitetaan englantia. Suomea käytettäessä se on toimitusjohtaja. Englannin tunkeminen sekaan on pelkästään junttia, jos on olemassa oikea suomenkielinenkin termi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
CEO on normaali termi työelämässä, jos työskentelee kansainvälisessä yrityksessä.🙈🙈🙈🙈
On, mutta miksi sitten käyttää kv-termiä joka ei ole normi termi kansainvälisessä yhtiössä. Itsekin käytän termiä tj kun kirjoitan suomea, vaikka työskentelen kv-yhtiössä ja työkieleni on englanti.
Olet vähemmistössä ja tuhlaat muiden aikaa.
Jos kaikki avaintilijohtajat alkaisi kääntää suomeksi, niin eihän sinua kukaan ymmärtäisi tai ainakin keskustelu kanssasi olisi aika tökkivää.
No, kaikenmaailman avaintilijohtajat ovat muutenkin täysin turhaa porukkaa. Ihan sama jos ei niiden tittelit ole englanniksi. Menisivät oikeisiin töihin.
Jos käytetään nimeä tj niin se tarkoittaa että yrityskulttuuri ei ole kansainvälinen. 😅😅😅
Työskentelen yrityksessä, jossa olen ainoa suomalainen eikä tuossa toimitusjohtajan pakottamisessa olisi mieltä, kun kukaan ei ymmärtäisi mistä puhun.
Tässä keskustelussa ilmeisesti puhutaan suomalaisista yrityksistä ja 100 % suomea puhuvista tiimeistä, joilla on haarakonttori Ruotsissa.
Tämä provo nousee aina välillä esille. Mutta vastataan silti, että tuota ei oikeasti kukaan tee. Ellei kyse ole tehtävästä jossa nimenomaan edellytetään ruotsin osaamista, samalla tavalla kuin osassa tehtävistä vaaditaan vaikkapa saksaa tai kiinaa.
Itse en osaa ruotsia, mutta olen aina edennyt hyvin urallani kv-yhtiöissä.