Englantia osaavat: mitä tarkoittaa down to the rabbit hole?
Kommentit (41)
Viittaa tietääkseni Liisa ihmemaassa -kirjaan. Kun joutuu kaninkoloon, niin loppua ei näy.
Selvempi vastaus kun ei ole vielä toimitettu. Siis johonkin asiaan syventymistä, etenkin salaliittojuttuja ja niiden tutkimista. Viittaus tietenkin Alice Down The Rabbit Hole jossa hän saa tietää asioista.
"Down the rabbit hole" on ilmaus, joka tarkoittaa syvälle johonkin aiheeseen tai tilanteeseen menemistä, usein tarkoittaen monimutkaisuuden tai odottamattomien asioiden löytämistä matkan varrella. Se viittaa Lewis Carrollin kirjaan "Liisan seikkailut ihmemaailmassa", jossa Liisa menee "kaninkoloon" ja päätyy monimutkaiseen seikkailuun Ihmemaassa. Sitä käytetään yleisesti kuvaamaan tilannetta, jossa henkilö uppoutuu syvälle tutkimukseen, ajatteluun tai asioiden selvittämiseen.
Vierailija kirjoitti:
"Down the rabbi hole". Kun tiedostaa, että elämme kansainvälisen juutalaisen ylivallan alla, että juutalaiset hallitsevat lähes kaikkea. Esimerkkinä, menin "down the rabbi hole", kun selvisi, että lähes kaikki Ukrainan päättäjät vuodesta 2014 alkaen ovat olleet juutalaisia, vaikka muodostavat vain 0.2% tuon maan väestöstä.
Tämä on uskomatonta. Vaikka todisteet tästä ovat silmien edessä niin kukaan ei (uskalla) sano mitään. Jos joku älähtääkin mitään reaktioita ei tule.
Vierailija kirjoitti:
Harhoihin vajoaminen. Esim. Salaliittoteorioihin hurahtaminen.
Ok, Shlomo.
Putoaa kaninkolon kautta Ihmemaahan, kuten Liisa. Täällä vaikuttavat mm. päiden katkomista vaativa herttakuningatar, hullu hatuntekijä ja irvikissa, josta saattaa näkyä pelkkä irvistys. Voi myös joutua juoksemaan lujaa pysyäkseen paikoillaan.
Vierailija kirjoitti:
Se tarkoittaa kun uroskani upottaa melansa naaraskanin koloon.
Käsittääkseni oikeaoppinen tieteellinen termi tässä tilanteessa olisi "porkkana" eikä "mela".
Vierailija kirjoitti:
"Down the rabbi hole". Kun tiedostaa, että elämme kansainvälisen juutalaisen ylivallan alla, että juutalaiset hallitsevat lähes kaikkea. Esimerkkinä, menin "down the rabbi hole", kun selvisi, että lähes kaikki Ukrainan päättäjät vuodesta 2014 alkaen ovat olleet juutalaisia, vaikka muodostavat vain 0.2% tuon maan väestöstä.
Ei kun sinä luit nyt väärin. Ap kysyi sanaa "rabbit" ei "rabbi".
Joku toinenkin täällä luki tai luuli väärin että "rabbit" tarkoittaa samaa kuin "rabbi".
Onko Google nykyään maksullinen?