Kyllä meillä on hieno ulkoministeri! Puhuu sujuvaa saksaa haastattelussa!
Kommentit (96)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eli hän on ihminen, jonka vanhemmat ovat vieneet ulkomaille pariksi vuodeksi asumaan, ja joka kokee olevansa tämän myötä enemmän ulkomaalainen kuin suomalainen.
mistäs tämän olet saanut päähäsi?
Näistä edeltävistä kommenteista, joissa luki, mistä kielitaito peräisin ja miten puhuu sydämensä kieltä lapsilleen.
Vierailija kirjoitti:
Stubbin saksa oli kyllä todella kehnoa verrattuna tuohon. Luulen, että hänen kielitaitoaan liioitellaan. Vaimonsa varmasti osaakin kieliä erinomaisesti. Stubbista en usko.
Teidän pitää mennä kameroiden eteen sitten puhumaan asioita täydellisesti, ilman että tärisette pelosta paskat housussa ja soperratte silti kaiken päin persesilmiä.
Valtonen on ehdottomasti kokoomuksen terävin ja kyvykkäin poliitikko, ja se näkyy myös henkilökohtaisessa kannatuksessa. Jaksan aina ihmetellä millä avuilla Orpon kaltainen suht yksinkertainen perusjantteri on päätynyt kokoomuksen puoluejohtoon. Vaihtaisin Orpon Valtoseen välittömästi jos voisin.
Vierailija kirjoitti:
Saksa on helppo kieli oppia. Itsekin puhun sujuvaa saksaa, enkä käynyt edes saksalaista koulua.
Saksan oppii nuorena vaikka kesätöissä kun menee Saksaan. Helppo kieli kuten ruotsi.
Eikös tämä Valtonen ole siellä Saksassa asunut useamman vuoden jossain vaiheessa elämäänsä. joten mikäs ihme se on, jos saksaa osaa.
Kaikenlaisia aloituksia sitä tehdäänkin tänne vauva.fi:hin!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Saksa on helppo kieli oppia. Itsekin puhun sujuvaa saksaa, enkä käynyt edes saksalaista koulua.
Saksan oppii nuorena vaikka kesätöissä kun menee Saksaan. Helppo kieli kuten ruotsi.
Mikä on kellekin helppo. Se riippuu paljon siitä, mikä on oma äidinkieli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Elina kielitaitoisin suomalainen ulkoministeri koskaan.
Stubb oli kielitaitoisempi.
Molempien kielitaito on kutakuinkin sama. Toki Stubbin ruotsi lienee parempi. Saksa hänellä taas huonompi. Ranskaa Stubbi puhuu hauskasti kuin kanukki. Mistä lie oppinut Quebecin ääntämisen? Vai onko se jotain ralliranskaa? Suomessa Elina on parempi. Englannissa varmaan yhtä hyviä. Osaako Stubb yhtään italiaa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Saksa on helppo kieli oppia. Itsekin puhun sujuvaa saksaa, enkä käynyt edes saksalaista koulua.
Saksan oppii nuorena vaikka kesätöissä kun menee Saksaan. Helppo kieli kuten ruotsi.
Mikä on kellekin helppo. Se riippuu paljon siitä, mikä on oma äidinkieli.
Ihan umpisuomalisena 5-6 arvosanoja kielissä koulussa napsineena ei kielet kiinnostaneet ollenkaan. Kun joutui Saksaan niin puhuin saksaa kahdessa kuukaudessa sujuvasti kesätyöpaikassa. Samoin töissä opin ruotsin Ruotsissa, englannin Jenkeissä ja ranskan Ranskassa työkielikseni. Luulen etten ole mikään kielinero vaan muutkin oppivat kun on pakko.
Vierailija kirjoitti:
Valtonen on ehdottomasti kokoomuksen terävin ja kyvykkäin poliitikko, ja se näkyy myös henkilökohtaisessa kannatuksessa. Jaksan aina ihmetellä millä avuilla Orpon kaltainen suht yksinkertainen perusjantteri on päätynyt kokoomuksen puoluejohtoon. Vaihtaisin Orpon Valtoseen välittömästi jos voisin.
Valtonen on noussut tasaisesti kokoomuksen organisaatiossa. Häkkänen on ehdottomasti kokoomuksen nouseva tähti. Jännä että Häkkänen on tasan saman ikäinen kuin Marin mutta kukaan ei koskaan puhu Häkkäsestä nuorena miehenä.
Stubidosta voidaan sanoa ihan mitä vaan, mutta kieliä osaa erinomaisesti.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Elina kielitaitoisin suomalainen ulkoministeri koskaan.
Stubb oli kielitaitoisempi.
Molempien kielitaito on kutakuinkin sama. Toki Stubbin ruotsi lienee parempi. Saksa hänellä taas huonompi. Ranskaa Stubbi puhuu hauskasti kuin kanukki. Mistä lie oppinut Quebecin ääntämisen? Vai onko se jotain ralliranskaa? Suomessa Elina on parempi. Englannissa varmaan yhtä hyviä. Osaako Stubb yhtään italiaa?
Stubb osaa "kyökki-italiaa".
Se, että Stubb "osaa" saksaa johtuu vain ruotsista, joka on hänen äidinkielensä. Kirjoitin itseksin ruotsista E:n lukematta ollenkaan pelkästään siltä pohjalta, että olin ollut Saksassa vaihdossa. Sama toimii myös toisinpäin. En silti koe että oikeasti olen sujuva ruotsin kielessä, vaikka ymmärränkin saksan pohjalta helposti ruotsia.
Pääministeri ei sitten osaa sujuvasti mitään kieltä, ei edes äidinkieltään suomea.
Olen itse surkea kielissä, mutta en väitäkään osaavani mitään muuta kieltä kuin äidinkieltäni suomea. Olen toki opiskellut englantia ja ruotsia monta vuotta koulussa, mutta en voi väittää paljoa oppineeni. En taida osata juuri ollenkaan kirjoittaa tai lukea kumpaakaan. Jotain osaan kuitenkin sentään kummallakin kielellä sanoa ja jotain puheestakin ymmärrän.
Politiikassa pärjää pitkälle englannilla. Arvostan, että osaa kieliä ja ne on aina plussaa. Mutta ne ei korvaa muuta ammattitaitoa tai lähinnä taidottomuutta ja asenteita.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt
Erika
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt
Erika
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt
Erika
In der Heimat wohnt ein blondes Mägdelein
Und das heißt
Erika
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück
Erika
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt
Erika
Stubb oli kielitaitoisempi.