Suomalaisten englannin aksentti on aivan hirveä
Kommentit (39)
Olet ääliö, ap, ja englannin aksenteista et tiedä sen enempää kuin muustakaan maailmasta.
Sattuuko totuus? W**tuttaako kuulla totuus? Kyllä!
Tän voi kääntää myös toistepäin, kaikkien englantia puhuvien suomiaksentti on kamala, se johtuu sanoista miten ne äännetään.
Kylläpä totuus meni vastaajilla tunteisiin.
Ap
Olen kuullut monen englanninkielisen sanovan, että suomalaisen puhumana englanti kuulostaa söpöltä ja hauskalta.
Rallienglanti on kuin musiikkia korville. Kyllä suomalainen suomalaisen tuntee, vaikka jo aksentista. 😁
No voi voi. Onko esim intialaisten tai espanjalaisten sitten parempi?
Ranskalaisten, italialaisten, intialaisten ja kaikkien neuvostomaa-itäblokkilaisten englanti on vielä hirveämpää!
Englanti on ruma kieli ihan natiivien puhumana - järkyttäviä äänteitä, joiden takia ilmavirta ja sylki lentävät puhujan suusta. Ja se jouluntoivotus: meri kristMÖÖÖÖÖÖS - hyi hitto!
Intialaistenko englanti on sit hyvää?
Nyt vähän ylemmyydentuntoa! Olisipa hienoa jos suomiaksentti olisi tunnettu aksentti muiden joukossa. Kielemme puhujia on vähän, mutta mahtavaa olisi myös jos suomenkielisiä sanoja ujutettaisiin englantiin kuten muiden kielien sanoja, capish?
Mitä väliä? Jokaisella kansalla on oma aksentti. Pääasia että puhuvat. Tämä pätee kaikkiin kieliin. Se on kommunikoinnin väline.
Hauskaa, hyvin suomalaisen bändin, Smackin Clauden aksenttia opettelivat Yhdysvaltalaiset rock laulajat, ja veljeni imi jenkki aksentin TV-sarjoista järjettömän hyvin. Ymmärrän, puhutaan rallienglannista, mutta kiitos TV-sarjojen tekstityksen suomalaiset puhuvat amerikan englantia hyvin.
Britti englanti ei sitten niin hienosti sujukaan. Verrattuna jenkki englantiin, britti englanti on lähellä suomenkielen rikkautta.
Vierailija kirjoitti:
Nyt vähän ylemmyydentuntoa! Olisipa hienoa jos suomiaksentti olisi tunnettu aksentti muiden joukossa. Kielemme puhujia on vähän, mutta mahtavaa olisi myös jos suomenkielisiä sanoja ujutettaisiin englantiin kuten muiden kielien sanoja, capish?
Kyllä vain, varsinkin voimasanojen kirjo rikastuttaisi oikeastaan mitä tahansa kieltä, kuten saksaa, jossa on vain yksi kirosana.
Kaikilla kansoilla on oma aksenttinsa englannin kielessä. Jopa ruotsalaisilla, vaikka heille englannin oppiminen on paljon helpompaa.
Aksentilla ei ole mitään väliä, pääasia että tulee ymmärretyksi.
Suomalaisilla on myös äärimmäisen vttumainen tyyli olla aina haukkumassa omiaan.
Minä puhun tarkoituksella töissä rallienglantia. Kollegat katsoo kieroon jos käyttää liikaa sivistyssanoja ja chicago aksenttia...
Vierailija kirjoitti:
Intialaistenko englanti on sit hyvää?
Karseeta kuultavaa. Intialaisten d-kirjaimen ylikäyttö ja pään keikutus ärsyttää suuresti.
Voi hyvänen aika tuota suomalaisten alemmuudentuntoa! Olen asunut ulkomailla kohta 30 vuotta enkä puhu englantia englantilaisella enkä amerikkalaisella aksentilla. Ja tähän asti pärjäillyt ja elänyt enkä ole tajunnut hävetä!
Täällä maailmalla asuu erittäin värikäs joukko ihmisiä eri maankolkista, kukaan ei jaksa ihmetellä kenenkään aksenttia. Esim. intialaisilla on oma selvästi erottuva aksenttinsa, samoin kiinalaisilla.
Laskeskelin tässä äkkiä että itselläni on ainakin kolmattakymme ntä kansalaisuutta edustavaa työkaveria, työskentelen sairaalassa, ja potilaissa varmasti vielä tuplasti enemmän.
Kyllä meidän kaikkien nyt varmasti pitäisi alkaa ymmärtää hävetä!
Voi luoja sentään.