Miksi rallienglannin puhujia halveksutaan, mutta ralliruotsi on muka jokin suuri sivistyskieli?
Minun korviin pääkaupunkiseudun ralliruotsi on ehkäpä maailman rumimmalta kuulostava kieli, juuri siksi, kun sitä ei lausuta ollenkaan.
Kommentit (17)
Ruotsin kuulukin kuulostaa rumalta
Mutta rallienglannin puhujia ei halveksuta, ovat maailman parhaita autokuskeja!
Vierailija kirjoitti:
Mutta rallienglannin puhujia ei halveksuta, ovat maailman parhaita autokuskeja!
Mä luin että parhaita maitokuskeja :)
Se on hienoa että osaa rallienglantia ja saa päivittäiset asiat hoidettua. Kaikki ei osaa sitäkään. Minulta kysyttiin viimeksi kaupungilla wc:n sijaintia, en osannut vastata.
Se on muminsvenskaa, erotuksena riikinruotsiin.
Rallisuomea ei halveksi kuin suomalaiset, vaikka todellisuudessa rallienglantikin on monesti parempaa ja selkeämpää, kuin monien muiden maiden "perusenglanti". Meillä on jokin ihmeellinen käsitys, että pitäisi pystyä puhumaan natiivin tasolla eikä sitä ennen saa avata edes suutansa. Mutta kun sitä kieltä ei opi muuta kun puhumalla, tekemällä virheitä ja korjaamalla niitä mennessään.
Vierailija kirjoitti:
Rallisuomea ei halveksi kuin suomalaiset, vaikka todellisuudessa rallienglantikin on monesti parempaa ja selkeämpää, kuin monien muiden maiden "perusenglanti". Meillä on jokin ihmeellinen käsitys, että pitäisi pystyä puhumaan natiivin tasolla eikä sitä ennen saa avata edes suutansa. Mutta kun sitä kieltä ei opi muuta kun puhumalla, tekemällä virheitä ja korjaamalla niitä mennessään.
Tämähän se. Suomessa hävetään jos joku puhuu englantia suomalaisittain, italiassa tai ranskassa tämä ei tulisi mieleenkään. No suomalaiset ovat heikko itsetuntoisia.
Vierailija kirjoitti:
Se on muminsvenskaa, erotuksena riikinruotsiin.
Jatkan, että ralliruotsin pitäisi viitata tietysti suomenkielisiin ruotsin mongertajiin, kun muminsvenska on suomenruotsalaisten oma kieli.
Rallienglannista saa oikeasti selvää, siis siitä mitä puhuja tarkoittaa ja tämä on ainoa asia, joka merkitsee.
Kun moni suomalainen yrittää väkisin sanoa niitä sanoja jotenkin "muka oikein", niistä tulee niin hirveän kuuloisia, että kukaan ei edes ymmärrä, mitä tarkoitetaan?
Tämän takia työpaikoillakin tulee väärinkäsityksiä ja kalliitta tai vaarallisia virheitä, joka on hulllua, siis kun joku typerys yrittää pitää jotain "kansainvälistä imagoa yllä".
Mä sanon ainakin Terminaattori enkä esimerkiksi döörmineidööör, eli paljon nolompaa tuo väkisin vääntäminen.
Ralliruotsin ja rallienglannin ero on se, että rallienglannissa käytetään vain englanninkielisiä sanoja, mutta ralliruotsisssa joka kolmas sana on suomea.
jättekiva, vad kostar haukikilo, kurabyxor jne.
en lähtisi "aurinko paistaa" huutelemaan aidolla Skånelais aksentilla murtaen, kuulostaisi varmaan järkyttävältä ja pitää olla aika kovat imitaattorin taidot että luonnistuu
Vierailija kirjoitti:
en lähtisi "aurinko paistaa" huutelemaan aidolla Skånelais aksentilla murtaen, kuulostaisi varmaan järkyttävältä ja pitää olla aika kovat imitaattorin taidot että luonnistuu
huulenhiiner ?
Vierailija kirjoitti:
Ralliruotsin ja rallienglannin ero on se, että rallienglannissa käytetään vain englanninkielisiä sanoja, mutta ralliruotsisssa joka kolmas sana on suomea.
jättekiva, vad kostar haukikilo, kurabyxor jne.
Suomenkielinen ei käytä suomen sanoja, kun puhuu ruotsia (= ralliruotsia, jos ei puhu natiivitasoisesti).
Tämä on mysteeri.