Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Olen 66vuotias suomenruotsalainen mies. Mun suomenkieli on 80-luvulta, koska ei tuu kauheesti suomea puhuttua.

Vierailija
15.11.2023 |

Onko tämä teistä ongelma?

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minkälaista suomenkieli oli 80 luvulla?

Vierailija
2/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ovatko molemmat vanhemmistasi ruotsinkielisiä?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Onko se sinun itsesi mielestä ongelma?

Vierailija
4/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oletko pyllymiehiä?

Vierailija
5/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen suomen ruotsalinen nainen.Puhun huono suomi ja kirjoitan huono suomi juuri siksi.Kun lapsena mulle puhutiin sekaisin ruotsia/ huonoa  suomea. Omaksunut kuitenkin suomen kielen ja viis sitä kirjotus virheet.Kaunis suomen kieli,musikkia korvilleni.

Vierailija
6/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Iästäni voitte päätellä, että vanhempani kuolleet. Olen kotoisin Paraisilta. t.ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten suomen kieli on muuttunut 80-luvulta??)

 

Ei mitenkään. Onko se sinulle ongelma?

Vierailija
8/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole ongelma. Kyllä sä varmasti kuulet kuitenkin jonkin verran suomen kieltä, vaikka telkkarista?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tässä sen näkee suonenkieliset pakotetaan opettelemaan ruotsia kaksikielisyyden takia mutta ruotsinkieliset ei suostu suomea opettelemaan ja käyttämää

Vierailija
10/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Iästäni voitte päätellä, että vanhempani kuolleet. Olen kotoisin Paraisilta. t.ap

Mitä sun vanhempien kuolema liittyy sun kielitaitoon? Ja vastaa nyt siihen että minkälaista se suomenkieli oli 80 luvulla. Mä en ole huomannut mitään eroa.

 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tässä sen näkee suonenkieliset pakotetaan opettelemaan ruotsia kaksikielisyyden takia mutta ruotsinkieliset ei suostu suomea opettelemaan ja käyttämää

Tota... millä kielellä aloittaja sun mielestä kirjoittaa? Ruotsiksiko?

Vierailija
12/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ei kyllä me edelleen kaikilla koulu ja opiskelu asteilla opiskelemme ahkerasti ja uutterasti ruotsia, jotta voisimme puhua ja kirjoittaa sitä mamme ruotsinkielisille, joita on Suomessa ehkä muutama prosentti ja vieläkin vähemmän heitä, jotka eivät puhu tai suostu käyttämään suomea lainkaan Esimerkiksi Ahvenanmaa on pyrkinyt siihen, että suomenkieltä ei vahingossaakaan oppisi liian paljon, kun on virallsiesti yksikielinen toisiin kuin muu Suomi, jossa myös kaikilla koulu ja opiskeluasteilla ainoa pakollinen ja siten ojhittamaton oppiaine on ruotisnkieli, eikä esimerkiksi suomenkieli tai vaikka pakkomatikka. - - -Ei tässä muu hirvittäisi mutta harmittaa valehtelu siitä kuinka Suomi on kaksikielinen maa (Kuinka paljon tarvitaan vaikka Viron, venäjän tai somalin kielisiä, että he alkavat vaatia samoja oikeuksia kielelleen kuin mitä ruotsinkielellä on Suomessa) Ja kuinka verraten heikko ruotsinkielen taito suomalaisilla keskimäärin on verrattuna siihen, miten paljon siihen ja sen yllpäitämiseen käytetään vuodesta tosieen rahaa ja taloudellisia resursseja. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
15.11.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Suurin ero lienee sanastossa, on tullut uusia sanoja uusille asioille. Sitten puhekielessä on varmasti joitain muutoksia, joita aktiivinen puhuja ei välttämättä edes huomaa. Kirjakielen en usko paljoa muuttuneen.

 

Ai niin, se yksi hölmö muutos tulee mieleen: kera-sanan käyttö. Oikein on sanoa esim. Tarjoan kahvia maidon ja sokerin kera, jostain on kieleen tullut (ehkä englanninkielestä?) siirtää kera eri paikkaan lauseessa, eli näin Tarjoan kahvin kera maidon ja sokerin. Tuo ylempi on siis edelleen se oikea, alempi joku puhekielinen hassulta kuulostava käännöslaina rakenteesta.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yksi kahdeksan