Någon gillade inte sina HK "kött"bullar enligt IS
Stakkars Arttu fick enligt artikel en "pökäle" på sin tallrik då han skulle börja äta: https://www.is.fi/kotimaa/art-2000009924757.html
Undrar vad de andra tycker då de läser innehållsförteckningen utan "pökäle"?
Suomalainen koneellisesti erotettu broilerin- ja porsaanliha, vesi, suomalainen porsaanliha, korppujauho (vehnä), suomalainen kamara, suomalainen broilerin- ja kalkkunan liha, kasvikuidut (herne, peruna), soijaproteiini, mausteet (sipuli, mustapippuri, maustepippuri, korianteri), jodioitu suola, perunatärkkelys, happamuudensäätöaineet (E262, kaliumlaktaatti), glukoosi. RUNSASPROTEIININEN. LAKTOOSITON. Voimakassuolainen. Lihaa 16 %, liha ja lihaan verrattavat valmistusaineet yhteensä 51 %.
Summerat 1 % kött, 15 % fett, 35 % svinskinn samt 49 % allehanda skräp. Vem köper sådan avföring för att lägga upp det på sitt fat?
Innehållsförteckningen är givetvis endast på finska då sekundabolaget inte täcks berätta för folk vad det är för sopor de de friterar och packar under falskt namn. 1 % kött gör inte en produkt till en köttprodukt. Rätt namn på finska skulle vara "petulla jatketut uppopaistetut siannahkakuulat"