Drone vai drooni? Vai joku suomalainen vastine sille?
Eihän puhelinkaan ole phone tai phooni vaan PUHELIN.
Kommentit (66)
Mun mielestä lennokki on kiinteäsiipinen ilma-alus joka ei pysty paikallaan pysymään ilmassa niin kuin joku drone.
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä lennokki on kiinteäsiipinen ilma-alus joka ei pysty paikallaan pysymään ilmassa niin kuin joku drone.
Mites Jenkkien Reaper tai Global hawk, droneja molemmat
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lennokkihan se suomeksi on.
Vedenalainen drooni on vedenalainen lennokki. Näppärää.
Miehittämätön vedenalainen alus. 🙂
Dronet ei ole välttämättä ilma-aluksia. Droneja yhdistää se että ne on miehittämättömiä (semi-)itsenäisesti toimivia tai etäohjattuja laitteita. Perinteinen rc-lentokone ei ole drone koska se on vain tyhmä moottori pultattuna siipiin kiinni ja sitä joutuu ohjaamaan koko ajan. Dronelle voisi antaa vaikka gps avulla waypointteja joita se sitten osaisi lennellä tai osaisi jäädä paikoilleen lentämään ilman että ohjaajan tarvitsee antaa erikseen käskyjä.
Noniin nyt kun on suunnilleen määritelty mikä drone edes on voi alkaa miettimään niitä nimiä. Alunperin nimitys tuli kuhnurista koska ensimmäiset dronet oli lennokkeja ja niistä lähti sellainen suriseva ääni. Nimet jää joskus elämään. Joku parempi vastine suomeksi vai käytetäänkö kuhnuria tai jotain "pörisijää"?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä lennokki on kiinteäsiipinen ilma-alus joka ei pysty paikallaan pysymään ilmassa niin kuin joku drone.
Mites Jenkkien Reaper tai Global hawk, droneja molemmat
Global Hawkin ja Reaperin miellän nimenomaan lennokeiksi.
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä lennokki on kiinteäsiipinen ilma-alus joka ei pysty paikallaan pysymään ilmassa niin kuin joku drone.
Miten kutsut radio-ohjattavaa helikopteria. Mielestäni pyöriväsiipiset on olleet lennokkeja siinä missä kiinteäsiipisekin viimeiset 30 vuotta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä lennokki on kiinteäsiipinen ilma-alus joka ei pysty paikallaan pysymään ilmassa niin kuin joku drone.
Miten kutsut radio-ohjattavaa helikopteria. Mielestäni pyöriväsiipiset on olleet lennokkeja siinä missä kiinteäsiipisekin viimeiset 30 vuotta.
Kutsun sitä radio-ohjattavaksi helikopteriksi. RC-helikopteri jos haluat virallisemman nimityksen. En ole koskaan kuullut kenenkään puhuvan niistä lennokkina.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä lennokki on kiinteäsiipinen ilma-alus joka ei pysty paikallaan pysymään ilmassa niin kuin joku drone.
Mites Jenkkien Reaper tai Global hawk, droneja molemmat
Global Hawkin ja Reaperin miellän nimenomaan lennokeiksi.
Sama, mutta droneiksi silti kutsutaan.
Ehkä kopteri jos suomeksi pakko vääntää. Sillä ei väliä montako rupelia laitteessa on, yksi, tai kymmenen. Kunhan ei DROONI
Vierailija kirjoitti:
On se tuo Erika Wiikman saaneen näköinen. Sitä o oripoika päässy panemaan oikein todella.
😂😂
Drone ja Suomessa lausutaan kuten kirjoitetaan.
Vierailija kirjoitti:
On se tuo Erika Wiikman saaneen näköinen. Sitä o oripoika päässy panemaan oikein todella.
No sai siis lopultakin mitä on vuositolkulla halunnut. Kaikki tuo vetekuttaminen noissa pikkuhousuasuissa on ollut selkeä merkki siitä että on munaa vailla. Hyvä että lopultakin sai tarpeeseensa.
Miksei muka voi olla drooni? Sopii ihan hyvin suomen morfologiaan.
Onhan meillä jo muitakin samantyyppisiä sanoja: dreeni, traani, treeni, jne.
Drone on ihan hyvä, drooni tuo mieleen sairaanhoidon.
Vierailija kirjoitti:
Miksei muka voi olla drooni? Sopii ihan hyvin suomen morfologiaan.
Onhan meillä jo muitakin samantyyppisiä sanoja: dreeni, traani, treeni, jne.
Vtuttaa tuo drooni väännös. Drone se on.
Vedenalainen drooni on vedenalainen lennokki. Näppärää.