Kaksostytöille toiset nimet
Etunimiksi on päätetty - pitkän harkinnan jälkeen(!) - Lulu ja Lyydia, mutta toiset nimet tuottavat harmaita hiuksia. Olisi kiva säilyttää joitakin suvuissamme kulkevia nimiä, joita on mm. Elin, Elisa, Linnea ja Marit. Nimien ei välttämättä tarvitsisi olla juuri noissa muodoissa, esim. Marit voi yhtä hyvin olla Maarit, koska sukunimemme on suomalainen.
Itse tykkään nimistä, jotka merkitsevät joitain (Sointu, Tuuli yms.), mutta mies ei tästä seikasta erityisemmin välitä.
Yksi - molempia miellyttävä - nimivaihtoehdoista on Lulu Erin Linnea. Erin olisi väännös mieheni nimestä. Lyydian jatkoksi emme ole keksineet mitään sellaista, joka miellyttäisi. Emme tosin vielä tiedä kirjoitettaisiinko Lyydia yhdellä vai kahdella Y:llä.
Mielipiteitä?
Kommentit (12)
svenskisti:
Lulu Lisa Marit
Lydia Nea Elin
finskisti:
Lulu Liisa-Maarit
Lyydia Neea-Eelin
vanamo-muunelma:
Lulu Vaula Vellamo
Lyydia Vella Vanamo
-suvun nimistä mukana vain Linnea ja sekin suomeksi käännettynä... ;)
Onnea tuplatytöistä! :)
Yksi parannusehdotus vain:
Tint-ti:
Lulu Maarit Kaneli
A. Lulu Maarit Kanelia! On sitten loppusointu kuten siskonkin nimessä... Musta Kanelia on ihana nimi! :)
Jos saa sanoa, niin minusta Lulu ja Lyydia ovat aika lailla eri tyyliset nimet... Lulu on kansainvälinen ja minusta supernaisellinen nimi, Lyydia taas on supisuomalainen, vanhanaikanen ja vähän tulee mummo mieleen... Mutta nämä ovat tietysti vain minun mielipiteitäni.
Entäs Lulu ja Lidia? Tai vielä ihanampi: Lulu ja Lilia? Molemmat sopisivat minusta paremmin... Tai ainakin sitten yhdellä y:llä Lydia. Onko tarkoitus lausuakin se y:llä, pitkänä vai lyhyenä?
Ehdotan:
Lulu Marie Aleksandra ja Lilia Erin Elisabet
** nämä kolmannet nimet tulivat jo otsikosta mieleen :o)
Siellä olisi tuo sukunne Elisa, ja Marie olisi mukaeltu Marit. Ja miehen mieleinen Erinkin olisi mukana. Lukisin ne ihan kuin kirjoitetaan, paitsi Erin ' eerin' .
yleensä en nimiä kommentoi, mutta nyt oli pakko kertoa eka mielleyhtymä. Muutoinkin niin erityyppiset nimet että särähtää korvaan. Lulu on jotenkin kevyt, Lyydia taas tyylikäs ja arvokas, mieti näitä aikuisina. Ihmisten mielikuvilla nimistä on vaikutusta siihen miten kutakin kohdellaan. Vaan onko tytöt niin erilaiset ja nimiensä oloiset? Linnea ja Lyydia kävisi yhteen paremmin.
Heitä verrataan ja samaistetaan muutenkin niin että persoonallisuutta on hyvä korostaa. Nämä nimet alkaa samalla kirjaimella ja siinä jo on vähintään tarpeeksi yhtenäisyyttä.
Kanelia onkin parempi, en ole tavannut kyseistä nimeä mutta on ihana!! Kiva idis Taikatupuna!
Lydia Nikita
(taalla Nikita on tyton nimi kuten siina ranskalaisessa elokuvassa)
Mikset harkitse viela Lola mieluummin kuin Lulu (pulu)?
Minustakin nuo nimet ovat keskenään vähän liiankin erilaiset, miten olisi vaikka Lyydia Minerva ja Linnea Aurora, tai Lulu Sofia ja Lilli Julia?
Alina (tai Alisa) ja Elina kuulostaisivat myös kivoilta kaksostyttöjen toisina niminä.
ja mielipiteistä! Ollaan jopa miehen kanssa yhdessä niitä luettu, mikä meillä merkitsee maailman seitsemättä ihmettä. :)
Joku kyseli miten Ly(y)dian meinaamme lausua. Ihan niin kuin kirjoitetaankin eli Y:llä. Itse ihastuin Lilia -nimeen <3 jota joku ehdottikin Ly(y)dian sijasta. Täytyy yrittää puhua mies ympäri.
Tällä hetkellä vahvoilla on Lulu Erin ja Ly(y)dia Elisa(beth). Pitäisikö perään laittaa vielä kolmannet nimet, esim. Lulu Erin Linnea? Kolmansiksi nimiksi olemme miettineet mm. Sofiaa. Minua kiehtoisi saada edes jomman kumman tytön nimeen Soinnun, Tuulin, Stellan tai Alman.
Lulu Erin Sofia ja Lydia Elisabeth Maria
tai
Lulu Erin Linnea ja Lydia Alma Elisabeth
Lyydia Stella Elisa ja Lulu Erin Linnea ??
ja minusta on hyvä, että kaksosilla on hieman erilaiset nimet.
Lulu Erin ja Lyydia Elisa kulostavat hyviltä. En ymmärrä sitäkään miksi nykyään pitää aina olla 3 nimeä.
Lydia (kreik. vähä-aasialaisesta Lydian maakunnasta syntyisin oleva), rinnakkaismuoto useissa kielissä Lidia, Uuden testamentin mukaan ensimmäinen apostoli Paavalin kastama eurooppalainen kristitty, purppurakauppias Lydian maakunnan Tyatirasta, joka asui Filippissä Makedoniassa (Apt. 16:13-15, 40). Katolisessa kirkossa häntä on muistettu 3.8. Suomen almanakassa nimi on ollut 23.5. v:sta 1871 aluksi v:een 1889 kirjoitusasussa Lydia, 1890-1907 Lyydi, 1929-49 Lyyti ja v:sta 1950 Lyydia.
Lyydia kahdella yyllä ilman muuta!
Lyydia Taika Linnea
Lulu Maarit Kaneli