Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksiköhän Keke ei opettanut Nicolle suomea?

Vierailija
25.09.2010 |

Sehän olisi ollut vain rikkaus pojalle, olla kaksikielinen siis.



Kommentit (54)

Vierailija
21/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

hyotya maailman turuilla. Meillakin lasten aidinkieli on englanti.

Vierailija
22/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lapsille pitäisi puhua vanhempien omaa äidinkieltä. Ettei tule "puolikielisiksi".

Jotkut vanhukset unohtavat vanhetessaan muut kielet paitsi syntymäkielen. Toivottavasti niin ei käy Kekelle;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka olisi kaksoiskansalaisuus, niin miksei olisi Monacon ja Saksan?

Vierailija
24/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Rosbergien kotikieli on saksa, Sinan kieli.



Keke murisee joutuneensa hirveään tilanteeseen, kun lankesi aikoinaan puhumaan saksaa – kieltä josta oli hankkinut koulussa vapautuksen väittämällä vanhalle maikalle, ettei ainakaan tuollaista ikinä tarvitse – vaikka haluaisi oikeasti puhua englantia, itselleen helpompaa ja tutumpaa kieltä.



– Olin todennäköisesti niin sokeasti rakastunut, että valitsin hänen kielensä, eikä sitä voi enää muuttaa, kun on kerran sanonut jaa.



Häissä Keke kyllä muistaa sanoneensa I do, eli tahdon.



– Sina taas, joka aina protestoi kaikkea jäykkää ja virallista vastaan, vastasi papin kysymykseen tahdotko, että why not? miksipä ei, Keke ihastelee yhä.



Sekin Kekeä harmittaa, että iisalmelainen opettaja kuoli ennen kuin Saksaan asumaan muuttanut kosmopoliitti ehti tunnustaa tälle erehtyneensä perusteellisesti.



Niinpä Suomen ja Saksan kaksoiskansalaisuuden omaava Nico oppi rinnakkain kahta kieltä, vanhempien saksaa ja lastenhoitajien englantia, ja sitten kun ympäristö laveni kodista pihalle ja kouluun, ranskaa. Nämä kolme kieltä ovat yhä tasavahvoja. Pari vuotta sitten joukkoon liittyi italia, jonka Nico noukki parhaimmilta kavereiltaan. Ilmoitti vain yhtenä päivänä, että puhukaa minulle tästä lähtien vain italiaa.



Suomea hän osaa vain muutaman sanan.



Vierailija
25/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan tuon kielen takia.

Vierailija
26/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

http://www.apu.fi/ihmiset/article123274-2.html



Oma kokemukseni on, että "yksin" suomalaisena ulkomailla kieltä on haasteellista pitää yllä. Lapsi kuulee perheen toista kieltä ehkä myös TV:stä, koulussa, kavereilta ja suomea vain siis toiselta vanhemmaltaan, joka on vielä mahdollisesti paljon töissä...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vaikka olisi kaksoiskansalaisuus, niin miksei olisi Monacon ja Saksan?

Terminä se on kieltämättä harhaanjohtava - henkilö voi olla vaikka kuinka monen maan kansalainen kerrallaan, kunhan kaikki maat hyväksyvät kaksoiskansalaisuuden. Nico voisi hyvinkin siis olla Suomen, Monacon ja Saksan kansalainen, mikäli tämä Monacolle sopii.

Vierailija
28/54 |
25.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minua ei yhtään närästä se, ettei Nico puhu suomea eikä savvoo. Hän on kuitenkin hieno, fiksu ja pärjäävä nuori miäs, jolla on Suomen passi.



Onkohan Heini Wathén opettanut sujuvan suomen lapsilleen?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
29/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kielestä saatavaa hyötyä voi mitata ainoastaan puhujien määrässä.

hyotya maailman turuilla. Meillakin lasten aidinkieli on englanti.

Vierailija
30/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ei mun äitikään osaa venäjän karjalaa vaikka sukunsa sieltä lähtösin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
31/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kielestä saatavaa hyötyä voi mitata ainoastaan puhujien määrässä.

hyotya maailman turuilla. Meillakin lasten aidinkieli on englanti.


jos puhuisit sujuvasti navajoa?

Mita hyotya olisi suomen kielen taidosta 100% englanninkielisessa ymparistossa? Sen verran tietysti kuten miehelleni joka ei puhu kielta mutta voi sanoa minulle kutsuilla hymyillen jostakin "hullu" tai "lihava".

Vierailija
32/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos ajatellaan vaikka ulkomailla syntynyttä, puoliksi ulkomaalaista lasta niin tämä kieli on hänelle avain siihen toiseen kulttuuriin.

Varsinkin vanhempana lapsi osaa sitten arvostaa tätä kielitaitoa. Ja onhan se todettu tutkimuksissakin että kaksikieliset lapset ovat keskimäärin kielellisesti lahjakkaampia kuin yksikieliset.

Minkäänlaista haittaakaan siitä kielitaidosta ei ole vaan se on lisä lapsen muihin taitoihin.

Ei kielestä saatavaa hyötyä voi mitata ainoastaan puhujien määrässä.

hyotya maailman turuilla. Meillakin lasten aidinkieli on englanti.


jos puhuisit sujuvasti navajoa?

Mita hyotya olisi suomen kielen taidosta 100% englanninkielisessa ymparistossa? Sen verran tietysti kuten miehelleni joka ei puhu kielta mutta voi sanoa minulle kutsuilla hymyillen jostakin "hullu" tai "lihava".

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
33/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

tuossa ollut vähän sekin idea, että opetetaan lapselle kieliä joista on oikeasti elämässä hyötyä, ja koska heti alkuun oli jo saksa ja englanti tyrkyllä, niin kai se lapsi olisi jo vallan sekaisin mennyt, jos olisi kolmea kieltä pitänyt opetella yhtäaikaa..



Ja suomenkieli sattuu nyt olemaan melko marginaalinen 5 miljoonan väestöllään.. eipä sitä pahemmin muut tuolla maailmalla puhu.

Vierailija
34/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

että suomen kielen opettaminen olisi onnistunut. Toiseksi varmaan kokivat esim. englannin kielen tärkeämpänä ja ovat ehkä panostaneet siihen heti vauvasta alkaen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
35/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

tuossa ollut vähän sekin idea, että opetetaan lapselle kieliä joista on oikeasti elämässä hyötyä, ja koska heti alkuun oli jo saksa ja englanti tyrkyllä, niin kai se lapsi olisi jo vallan sekaisin mennyt, jos olisi kolmea kieltä pitänyt opetella yhtäaikaa.. Ja suomenkieli sattuu nyt olemaan melko marginaalinen 5 miljoonan väestöllään.. eipä sitä pahemmin muut tuolla maailmalla puhu.

Kaverin muksut puhuu sujuvasti neljää kieltä. Äitinsä kieltä (suomea), Isänsä kieltä (norjaa), äidin ja isän yhteistä kieltä (englantia) ja kotimaansa kieltä (saksaa) päiväkodissa ym.

Vierailija
36/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

se että isä oli niin kiireinen ettei ehtinyt kieltä opettaa.

Vierailija
37/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

t. kolmikielisten lasten äiti joka perehtynyt paljon aiheeseen omien lasten vuoksi.

Vierailija
38/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ottamatta kantaa Nicon caseen.



Vierailija
39/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset


OT Hämmästyttävää muuten, että Kekellä voi olla niin KOMEA poika :)

Vierailija
40/54 |
26.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

On tutkittu, että lapsi oppii hyvin omaksumaanja oppimaan 4 kieltä yhtä aikaa t. kolmikielisten lasten äiti joka perehtynyt paljon aiheeseen omien lasten vuoksi.


Ainoastaan erikoistapauksissa (puheen kehityksen häiriö)voi olla, että kielimäärä joudutaan karsia jopa yhteen. "Normaalisti" kehittyvällä lapsella ei kuitenkaan pitäisi olla ongelmia eri kielten omaksumisessa. Tosin kaksi- tai useampikieliset lapset saattavat alkaa puhua hieman ikätovereitaan myöhempään, ja tietenkin aluksi kielet menevät sekaisin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan viisi kuusi