Saako vielä sanoa UKKONEN??
Koskas tämä menee vaihtoon? Kovin on maskuliininen sana.
Kommentit (120)
Vierailija kirjoitti:
Miten ne pärjää jossain Saksassa ja Ranskassa.
Huonosti! Kaikki ammatit on sukupuolen mukaan. Hän-pronomini on mies tai nainen. Suomessa on hyvin helppo tilanne tässäkin asiassa.
Vierailija kirjoitti:
Pitää sanoa VANHAIHMINEN.
Ei voi sanoa noin.
Olisko seniorinen?
espanjalaisen mieheni oli alussa hyvin vaikea hyväksyä tai tajuta, että miten täällä suomessa voidaan elää, kun miehille ja naisille ei ole omaa sukupuolipronomia, että sehän on kaikista tärkeintä, että lauseesta saa heti selvää onko lauseen subjekti nainen vai mies, eihän ilman sitä voi mitenkään elää. e ei riittänyt, että tarvittaessa suomen kielessä voi käyttää ilmauksia nainen ja mies, tyttö ja poika. Tai että usein nimestä voi päätellä kumpaa sukupuolta on. En tiedä tajuaako hän edelleenkään täysin, että suomessa sellainen ei vain ole tärkeää, kun meillä ei ole niin selviä sukupuolirajoja kuin esim. espanjassa.
Vierailija kirjoitti:
Entä äitienpäivä ja isänpäivä. Pitäisikö niiden lisäksi olla tyttöjenpäivä ja poikienpäivä?
Äitienpäivä pitää muuttaa muotoon "synnyttäneiden henkilöiden päivä" ja patriarkkaalisesta isänpäivästä pitää luopua, koska monet ovat koeputkilapsia ja monien isäoletettu saattaa vaihtaa sukupuoltaan eli olla trans-nainen ym.
Ehkä isänpäivän voisi muuttaa "siittäjähenkilön päiväksi" mikä ei myöskään ole täysin ongelmatonta polyamorisissa suhteissa jos siittäjästä ei ole täyttä varmuutta. Ehkä sen voisi muuttaa monikkomuotoon: "siittäjähenkilöiden päivä".
Vierailija kirjoitti:
espanjalaisen mieheni oli alussa hyvin vaikea hyväksyä tai tajuta, että miten täällä suomessa voidaan elää, kun miehille ja naisille ei ole omaa sukupuolipronomia, että sehän on kaikista tärkeintä, että lauseesta saa heti selvää onko lauseen subjekti nainen vai mies, eihän ilman sitä voi mitenkään elää. e ei riittänyt, että tarvittaessa suomen kielessä voi käyttää ilmauksia nainen ja mies, tyttö ja poika. Tai että usein nimestä voi päätellä kumpaa sukupuolta on. En tiedä tajuaako hän edelleenkään täysin, että suomessa sellainen ei vain ole tärkeää, kun meillä ei ole niin selviä sukupuolirajoja kuin esim. espanjassa.
Miten sukupuolirajat Espanjassa ilmenevät?
Saa sanoa ukkonen ja aion niin sanoa niin kauan kuin henki minussa pihisee.
Vierailija kirjoitti:
Kielletään kaikki sanat loukkaavina ja syrjivinä, niin että kohta ei saa sanoa enää mitään! Paitsi että hiljaakaan ei saa olla, koska sekin on loukkaavaa.
Juuri tästä syystä en näihin nykyajan hullutuksiin lähde. En jaksa miettiä jokaista sanaani että pahoittuuko jonkun mieli.
Olen oma itseni ja se riittää. Suosittelen muillekin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voiko enää sanoa "otan tilanteesta vaarin"?
Ylämummo nyt ainakin on bannattu.
Sanonta ylämummo perustuu tietääkseni siihen että Koulukadun lätkäkentän eteläpään maalin toinen ylänurkka oli laakasijan näkökulmasta lähellä olleen ruotsinkielisen vanhainkodin suunnassa. Olisiko newspeakkinen ilmaus sitten vaikka ylä-ei-niin-nuortenkodinasukas?
Ei! Ei! ja Ei!!!!
Tuollaiset ikämäärittelyt loukkaavat syvästi henkilöitä, jotka identifioituvat syntyneiksi eri vuonna kuin mitä synnytyslääkäri vain "arvasi" heidän syntyneen.
"Trans-age henkilö", vaikkakin asuu vanhainkodissa voi itse identifioida olevansa kolmekymppinen. Holhoustoimi on vain "mis-aged" heidän ikänsä.
"Age-fluid henkilö" tuntee puolestaan välillä olevansa 5-vuotias ja välillä 50-vuotias.
Vierailija kirjoitti:
Entä äitienpäivä ja isänpäivä. Pitäisikö niiden lisäksi olla tyttöjenpäivä ja poikienpäivä?
Mutta olen kuullut että niitä sukupuolia on monta muutakin. Tiede on mennyttä.
Helsingin vihreiden rajuilma on varmaan henkilöinen.
Vierailija kirjoitti:
Haluaisin joskus tavata face to face tällaisen ihmisen, joka näitä sanoja muuttelee.
Että millainen persoona siellä esihenkilöiden ja jokaisen oikeuksien takana piileksii.
Tavata? Ei sentään. Tuollaisia mölberömäisten keksintöjen tekijää en kyllä halua nähdä mailla ja halmeilla. Täytyy olla ihmisjoukko, jolla ei ole mitään hyödyllistä tekemistä kuin tälläisten sanahirviöiden keksiminen. Hykertelevät itsekseen siellä jossain kammiossaan kun mättävät noita uusia nimityksiä. Täysiä turhakkeita ovat eivätkä milläänlailla paranna ihmisen elämää.
Vierailija kirjoitti:
Ei oikein akkanenkaan ole hyvä. Jospa olisi salama ilma. Muunlainen sähköilma..
Mitä oikein höpiset. T. neiti Akkanen
Vierailija kirjoitti:
espanjalaisen mieheni oli alussa hyvin vaikea hyväksyä tai tajuta, että miten täällä suomessa voidaan elää, kun miehille ja naisille ei ole omaa sukupuolipronomia, että sehän on kaikista tärkeintä, että lauseesta saa heti selvää onko lauseen subjekti nainen vai mies, eihän ilman sitä voi mitenkään elää. e ei riittänyt, että tarvittaessa suomen kielessä voi käyttää ilmauksia nainen ja mies, tyttö ja poika. Tai että usein nimestä voi päätellä kumpaa sukupuolta on. En tiedä tajuaako hän edelleenkään täysin, että suomessa sellainen ei vain ole tärkeää, kun meillä ei ole niin selviä sukupuolirajoja kuin esim. espanjassa.
Eikä voi elää myöskään, jos ei tiedä, onko pöytä/tuoli/mikään maailmassa maskuliineja vai feminiinejä. Esim. La mamba, el kyy.
Vierailija kirjoitti:
Voiko enää sanoa "otan tilanteesta vaarin"?
Otan tilanteesta sitä edellisen sukupolven.
Vierailija kirjoitti:
Voiko enää sanoa "otan tilanteesta vaarin"?
Ei, vaan "muorin".
Koska aika on sellainen, että parodiasta ja vitsistä tulee jossain vaiheessa totta, tulee varmaan sekin päivä, että säätiedottaja puhuu sähköisestä rajuilmasta.
Naisten viikon sateisuudesta puhuminen pitää myös kieltää, puhumattakaan Esterin peräpäästä.
Ulosottomies on muuttunut jo aikaa sitten ulosottotarkastajaksi, ettei vaan kenenkään mieli olisi pahoittunut. Voi näitä aikoja. Ja tanssiessa on viejä ja seuraaja. Ei siis saa sanoa enää miehen vievän ja naisen vikisevän. Muuten kukkahattuvekkihamehenkilö niin mielensä pahoittaa.
Mintenkäs naikonen ?