Mitä teet, jos joku aikuinen ihminen (ei sukulaisesi)
käyttää puheessaan esim. sanoja "kanamuna", "maanjärjestys" tai "kondyktööri"?
Huomautatko hänelle virheellisestä sanasta vai koetko hiljaa myötähäpeää etkä halua nolata häntä?
Kommentit (12)
Maanjärjestys on näistä ainoa väärin puhuttu. Itse puhut täsmällisellä kirjakielellä ja sinua häiritsee murteet?
Minä korjaan hienotunteisesti sanomalla sanan itse oikein. "Tosiaan, minunkin pitää ostaa kaNAN-munia". "Aivan, onneksi Suomessa ei ole maan-JÄ-RIS-tyksiä." "Niin, kon-DUK-töörit eivät myy lippuja"
Sitsofrenia, orginaali, tapeetti, peruuki, olumppialaiset, Taussi (Tays)...
Onhan näitä kuultu, ja paha niihin on puuttua muuten kuin tosiaan toistamalla sana itse omassa puheessa muina miehinä tai naisina oikeassa muodossaan.
Vierailija kirjoitti:
Minä korjaan hienotunteisesti sanomalla sanan itse oikein. "Tosiaan, minunkin pitää ostaa kaNAN-munia". "Aivan, onneksi Suomessa ei ole maan-JÄ-RIS-tyksiä." "Niin, kon-DUK-töörit eivät myy lippuja"
Mistä sinussa kumpuaa tuo tarve korjata toisen puhetapaa? Aiemmin sanoin huvikseni vikhy tarkoittaessani vichyä. Tuttava suorastaan suivaantui ja vihaisen tiuskaisi, että se on Visshy. Kysehän ei ollut siitä etten olisi tiennyt lausunta-asua vaan sanalla leikittelystä. Hemmetti teitä kielipoliiseja.
Jäin miettimään, mitä pitäisi tehdä, jos kyseessä olisi sukulainen? Sanoutua irti koko suvusta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä korjaan hienotunteisesti sanomalla sanan itse oikein. "Tosiaan, minunkin pitää ostaa kaNAN-munia". "Aivan, onneksi Suomessa ei ole maan-JÄ-RIS-tyksiä." "Niin, kon-DUK-töörit eivät myy lippuja"
Mistä sinussa kumpuaa tuo tarve korjata toisen puhetapaa? Aiemmin sanoin huvikseni vikhy tarkoittaessani vichyä. Tuttava suorastaan suivaantui ja vihaisen tiuskaisi, että se on Visshy. Kysehän ei ollut siitä etten olisi tiennyt lausunta-asua vaan sanalla leikittelystä. Hemmetti teitä kielipoliiseja.
"Vikhy! Hehhehhee! Vikhy! Kuulitteko: Vikhy! Minä tässä vain LEIKITTELEN sanalla. Sanon ihan huvikseni vikhy. Näin: VIKHY!"
Hulluilla on hullut huvit ja on oikeasti ärsyttävää, kun joku hokee samaa mukahauskaa vitsiään koko ajan eikä tajua, miten sietämätöntä se on normaalille ihmisille.
Maanjärjestyksessä maa-aines mannerlaattojen saumakohdissa järjestyy uudelleen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minä korjaan hienotunteisesti sanomalla sanan itse oikein. "Tosiaan, minunkin pitää ostaa kaNAN-munia". "Aivan, onneksi Suomessa ei ole maan-JÄ-RIS-tyksiä." "Niin, kon-DUK-töörit eivät myy lippuja"
Mistä sinussa kumpuaa tuo tarve korjata toisen puhetapaa? Aiemmin sanoin huvikseni vikhy tarkoittaessani vichyä. Tuttava suorastaan suivaantui ja vihaisen tiuskaisi, että se on Visshy. Kysehän ei ollut siitä etten olisi tiennyt lausunta-asua vaan sanalla leikittelystä. Hemmetti teitä kielipoliiseja.
"Vikhy! Hehhehhee! Vikhy! Kuulitteko: Vikhy! Minä tässä vain LEIKITTELEN sanalla. Sanon ihan huvikseni vikhy. Näin: VIKHY!"
Hulluilla on hullut huvit ja on oikeasti ärsyttävää, kun joku hokee samaa mukahauskaa vitsiään koko ajan eikä tajua, miten sietämätöntä se on normaalille ihmisille.
Se kehen kalikka kolahtaa... Ei kuulosta minusta normaalilta ärsyyntyä noin suunnattomasti yhdestä sanasta. Eikö sinua hyväksytty lapsena sellaisena, kuin olet, koska koet tarvetta määritellä kuinka mikäkin sana tulee lausua? Murteiden eroavaisuudet ilmeisesti räjäyttävät tajuntasi?
Nuo etu- ja takavokaalien vaihdokset ei suomalaiseen suuhun väänny, joten olympialaiset ääntyvät helposti olumpialaisina ja konduktööri kondyktöörinä. Kanamuna kuulostaa turkulaiselta - puhekielessä kirjaimia putoilee pois sieltä täältä, ja se on normaalia. Maanjärestys voisi olla jotain itämurretta, ja tietenkin sen voi kuulla maanjärjestyksenä. Niin, ihmiset kuulevat laulun sanatkin aina täsmällisesti?
Ekspresso ärsyttää, sen kyllä korjaan espressoksi jos joudun kuuntelemaan paljon toistoa. Vaikeaahan se on vaikuttamatta ivalliselta.
Olen kuin en huomaisikaan, ei häiritse tuollaiset