Miksi "Ahvenanmaalle", mutta "Thaimaahan" ???
Kommentit (16)
Vierailija kirjoitti:
Miksi Tampereelle mutta Hämeenlinnaan ?
Se on eri asia. Thaimaan taipumista "Thaimaahan eikä Thaimaaseen" on perusteltu nimenomaan sillä, että siellä on se maa-sana lopussa!
Miksi sama "maa" taipuu kuitenkin eri tavalla Ahvenanmaassa ??
Ahvenanmaalle, mutta Thaimaahan.
Thaimaan ongelma ei ole se, että se haluttaisiin taivuttaa Thaimaalle, vaan Thaimaaseen, eli samalla tavalla kuin taivas.
Suomessa on paljon paikkakuntia, joiden taivutus ei ole ihan selkeä tai ainakaan korvakuulolta arvattavissa, esim. Mäntyharjuun vai Mäntyharjulle. Tai jos jonkun kotiseutu on Kangasala, se ei olekaan Kangasalalta vaan Kangasalta.
Vaikeita nämä, mutta tosiaan Ahvenanmaa ja Thaimaa ei oo kovin hyvä vertailuesimerkki.
Ja miksi Mauritiukselle, Balille, Kanarialle mutta Islantiin ja Uuteen-Seelantiin?
Saaria kaikki.
Ahvenanmaa on saari - ja mennään sinne saarelle.
Thaimaa on maa - ja mennään siihen maahan.
Näin - ole hyvä - selitetty on.
Vierailija kirjoitti:
Ahvenanmaalle, mutta Thaimaahan.
Thaimaan ongelma ei ole se, että se haluttaisiin taivuttaa Thaimaalle, vaan Thaimaaseen, eli samalla tavalla kuin taivas.
Suomessa on paljon paikkakuntia, joiden taivutus ei ole ihan selkeä tai ainakaan korvakuulolta arvattavissa, esim. Mäntyharjuun vai Mäntyharjulle. Tai jos jonkun kotiseutu on Kangasala, se ei olekaan Kangasalalta vaan Kangasalta.
Vaikeita nämä, mutta tosiaan Ahvenanmaa ja Thaimaa ei oo kovin hyvä vertailuesimerkki.
Eikö nimenomaan ole hyvä esimerkki, koska molemmissa on se maata tarkoittava maa lopussa?
Vierailija kirjoitti:
Ahvenanmaa on saari - ja mennään sinne saarelle.
Thaimaa on maa - ja mennään siihen maahan.
Näin - ole hyvä - selitetty on.
Myös Islanti on saari.. ja ranska on maa...
Vierailija kirjoitti:
Ahvenanmaa on saari - ja mennään sinne saarelle.
Thaimaa on maa - ja mennään siihen maahan.
Näin - ole hyvä - selitetty on.
Just näin. Jos Ahvenanmaa olisi oma valtionsa, mentäisiin Ahvenanmaahan. Ikään kuin valtioon sisälle. Ruotsiin, Viroon, Norjaan, Ranskaan. Mutta kuitenkin Venäjälle eikä Venäjään... Miksi!?
Maa-loppuiset saarennimet taipuvat yleensä ulkopaikallissijoissa.
Vierailija kirjoitti:
Ja miksi Mauritiukselle, Balille, Kanarialle mutta Islantiin ja Uuteen-Seelantiin?
Saaria kaikki.
Nämä saaret pitäisi taivuttaa Mauritiukseen, Baliin, Rodokseen, Kyprokseen, Grönlantiin jne. ja tämä muoto on ainoa oikea muoto. Etelänmatkailun yleistyessä suomalaiset alkoivat käyttää ulkopaikallissijamuotoja Rodokselle, Mallorcalle jne. ja ne on myöhemmin hyväksytty rinnakkaismuotoina vaikka ovatkin kieliopillisesti täysin väärin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja miksi Mauritiukselle, Balille, Kanarialle mutta Islantiin ja Uuteen-Seelantiin?
Saaria kaikki.Nämä saaret pitäisi taivuttaa Mauritiukseen, Baliin, Rodokseen, Kyprokseen, Grönlantiin jne. ja tämä muoto on ainoa oikea muoto. Etelänmatkailun yleistyessä suomalaiset alkoivat käyttää ulkopaikallissijamuotoja Rodokselle, Mallorcalle jne. ja ne on myöhemmin hyväksytty rinnakkaismuotoina vaikka ovatkin kieliopillisesti täysin väärin.
No entäs tämä Venäjälle? Kukaan ei sano Venäjään, tuskin on koskaan sanonutkaan.
Vierailija kirjoitti:
Ja miksi Mauritiukselle, Balille, Kanarialle mutta Islantiin ja Uuteen-Seelantiin?
Saaria kaikki.
Juuri näin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja miksi Mauritiukselle, Balille, Kanarialle mutta Islantiin ja Uuteen-Seelantiin?
Saaria kaikki.Nämä saaret pitäisi taivuttaa Mauritiukseen, Baliin, Rodokseen, Kyprokseen, Grönlantiin jne. ja tämä muoto on ainoa oikea muoto. Etelänmatkailun yleistyessä suomalaiset alkoivat käyttää ulkopaikallissijamuotoja Rodokselle, Mallorcalle jne. ja ne on myöhemmin hyväksytty rinnakkaismuotoina vaikka ovatkin kieliopillisesti täysin väärin.
No entäs tämä Venäjälle? Kukaan ei sano Venäjään, tuskin on koskaan sanonutkaan.
Venäjä on henkisesti saaren kaltainen irrallinen pala toisenlaista todellisuutta, siksi Venäjälle.
Miksi Tampereelle mutta Hämeenlinnaan ?