Jos työpaikkailmoitus on englanniksi, pitääkö hakemuskin tehdä englanniksi?
Kommentit (21)
Vierailija kirjoitti:
Ei ole pakko.
Ei varmaan mutta jää paikkakin saamatta. Tyhmää että kotimainen firma laittaa ilmon englanniksi. Osaan kyllä englantia, mutten jaksaisi alkaa vääntämään
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole pakko.
Ei varmaan mutta jää paikkakin saamatta. Tyhmää että kotimainen firma laittaa ilmon englanniksi. Osaan kyllä englantia, mutten jaksaisi alkaa vääntämään
Jos olet riittävän hyvä uskallat tehdä miten haluat. Voihan se olla ettet saa paikkaa mutta voihan se olla ettet edes haluaisi sitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole pakko.
Ei varmaan mutta jää paikkakin saamatta. Tyhmää että kotimainen firma laittaa ilmon englanniksi. Osaan kyllä englantia, mutten jaksaisi alkaa vääntämään
Ilmeisesti työskentelykielikin on sitten englanti, oletko siihen valmis?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole pakko.
Ei varmaan mutta jää paikkakin saamatta. Tyhmää että kotimainen firma laittaa ilmon englanniksi. Osaan kyllä englantia, mutten jaksaisi alkaa vääntämään
Ilmeisesti työskentelykielikin on sitten englanti, oletko siihen valmis?
Ei ainakaan ennen ollut, liekö vaihtunut. Täytyy kysyä.
Voit tehdä suomeksikin. Englanniksi tehty ilmoitus kertoo vain että sen lukijalta odotetaan myös kielitaitoa ja työntekijän ei välttämättä tarvitse olla suomalainen. Toki voit tehdä hakemuksen englanniksi jos haluat. Siitä tuskin on haittaa. 👍
Millä ihmeen logiikalla laittaisit sen suomeksi?
Det är svårt att säga. För inte så länge sedan sökte ett finskt bolag någon expert på ekonomi som skall jobba på svenska. Annonsen var på engelska och finska, vilket väl berodde på att varken anställaren eller rekryteraren kunde svenska.
Hur bör man svara på en annons som ovan är beskriven? På svenska, för att visa att man fyller kraven, på engelska som inte är ett krav eller på finska som en del av texten var? Skriver man på svenska, kan väl clownerna inte läsa den, på engelska är risken liknande och på finska bevisas inget. Om de andra är rekryterade på samma basis, kan den stackaren som blir anställd räkna med att göra allt jobb eller vara en till som har ljugit i sin CV.
Vierailija kirjoitti:
Millä ihmeen logiikalla laittaisit sen suomeksi?
Suomalainen työpaikka Suomessa. Outoa ellei kotimaan kieltä voi käyttää.
Oletettavasti työkieli on myös englanti. Tee hakemus englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Millä ihmeen logiikalla laittaisit sen suomeksi?
Suomalainen työpaikka Suomessa. Outoa ellei kotimaan kieltä voi käyttää.
Tervetuloa uudelle vuosituhannelle. Englanti työkielenä on aivan arkipäivää jo.
Vierailija kirjoitti:
Oletettavasti työkieli on myös englanti. Tee hakemus englanniksi.
Suomeksi kirjoitettu hakemus todistaa että hallitsee myös suomen kielen. Englannin osaaminen tuli todistettua jo sillä että osasi vastata englanninkieliseen työpaikkailmoitukseen.
Vierailija kirjoitti:
Det är svårt att säga. För inte så länge sedan sökte ett finskt bolag någon expert på ekonomi som skall jobba på svenska. Annonsen var på engelska och finska, vilket väl berodde på att varken anställaren eller rekryteraren kunde svenska.
Hur bör man svara på en annons som ovan är beskriven? På svenska, för att visa att man fyller kraven, på engelska som inte är ett krav eller på finska som en del av texten var? Skriver man på svenska, kan väl clownerna inte läsa den, på engelska är risken liknande och på finska bevisas inget. Om de andra är rekryterade på samma basis, kan den stackaren som blir anställd räkna med att göra allt jobb eller vara en till som har ljugit i sin CV.
En jaksanut lukea
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole pakko.
Ei varmaan mutta jää paikkakin saamatta. Tyhmää että kotimainen firma laittaa ilmon englanniksi. Osaan kyllä englantia, mutten jaksaisi alkaa vääntämään
Firman kotimaisuudella ei ole mitään tekemistä sen kanssa mitä kieliä työssä tarvitaan.
Ei tietenkään.
Jos ilmoitus on englanniksi pitää hakemus tehdä kirkkoslaaviksi.
Tietäähän tuon jo lapsikin.
Ei ihmekään että olet työtön.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei ole pakko.
Ei varmaan mutta jää paikkakin saamatta. Tyhmää että kotimainen firma laittaa ilmon englanniksi. Osaan kyllä englantia, mutten jaksaisi alkaa vääntämään
Firman kotimaisuudella ei ole mitään tekemistä sen kanssa mitä kieliä työssä tarvitaan.
Enkun taidon voi ilmaista ihan hyvin suomen kielelläkin. Todistan sen tässä: englannin kielen taitoni on erinomainen.
Kyllä. Hakemus aina ilmoituksen kielellä, jos ei muuta erikseen pyydetä.