minkä ikäisinä teidän lapset ovat oppineet puhumaan sitä toista kotona käytettävää kieltä?
tai jos kirjoitustapa on erilainen (arabia) niin milloin ovat oppineet kirjoittamaan?
Kommentit (5)
Esikoinen on nyt 6 v ja muistelen että hän aloitti yksittäisillä sanoilla niin että kaikilla kolmella kielellä oli suunnilleen yhtä paljon sanoja. Pian tilanne muuttui niin että kotikielemme ranska, joka on myös hoidon ja koulun kieli tuli vahvimmaksi. Nyt hän puhuu 80% ranskaa, loput suomea ja vain yksittäisiä sanoja arabiaa (koska isä ei sitä puhu lapsille).
Kakkonen on 2 v ja aloitti puhumisen suomella ja pian myös ranskalla. Kielet ovat tällä hetkellä varsin tasavahvoja, mutta uskon ranskan jälleen voittavan olosuhteiden pakosta. Arabiaa tyttö osaa muutaman sanan ja fraasin verran (oppi ne kesälomalla mummolassa kun oli 1v8kk).
Esikoisemme on nyt ekalla luokalla koulussa ja opettelee lukemaan ja kirjoittamaan ranskaksi. En ole opettanut suomeksi mitään, jotta hommat eivät mene sekaisin nyt alussa. Pari viikkoa sitten poika rupesi itse kirjoittelemaan sanoja suomeksi.
Eli suomea ja saksaa on puhunut siten etta noin 1 vuotiaana tuli ekat sanat kummallakin kielella. Ranskaa on puhunut vahan yli 1,5 vuotiaasta, alkoi muutaman kuukauden tarhaan menon jalkeen (tarha siis ranskankielinen). Nyt 3 veena ilmaisee itseaan kaikilla kolmella ei ehka ihan yksikielisen tasolla mutta aivan selkeasti kuitenkin, ja viimetteeksi mukaan on tullut " miksi?" jota kysytaan aivan koko ajan. :-)
Poikamme on 2v4kk ja 3 kielinen. Eli suomi, ruotsi ja bashto.
Hänellä on juuri nyt se puhumaan opetteleminen ajankohtaista. Hän ymmärtää kaikilla kolmella kielellä tietyt asiat ja osaa sanoa muutaman sanan sekä suomeksi että ruotsiksi mutta ei vielä puhu pashtoa kait ollenkaa.
Hän yrittää myös kovasti matkia sanoja. Tänään ajattelin että kauankohan vielä menee ennen kuin puhuu kaikkia kieliä täydellisesti. Tarhassa sanoi että 3 vuoteen mennessä pitäis oppia, mutta sit kaveri kertoi että hänen kaverinsa lapsi oli 2 kielinen ja meni 5-6 vuotta ennen ku oppi molemmat kielet täydellisesti.
Olenki ajatellut että kunhan oppii ennen kouluun menoa niin se on hyvä! :)
Meillä 3-vuotias tyttö puhuu isän kieltä heikommin kuin suomea, koska kuulee suomea niin paljon enemmän. Ensimmäiset sanat tulivat tasaisesti molemmilla kielillä, mihin varmasti vaikutti osaltaan isän pitämä vanhempainvapaapätkä. Nyt tyttöä täytyy houkutella puhumaan isän kieltä ja joskus hän suoraan sanookin, ettei jaksa. Suomi tulisi helpommin. Joissakin tilanteissa isä kieltäytyy ymmärtämästä suomea ja näin " pakottaa" tytön puhumaan (en nyt tarkoita mitään itkettämistä).
Ymmärtämisessä ei näytä olevan vaikeuksia, ja kielet ovat aina pysyneet hyvin erillään. Tyttö haluaa oppia isän kieltä ja kyselee multakin, mitä joku sana on isän kielellä. Isänkielinen musiikki on tällä hetkellä kova juttu!
Tavoitteemme on, että vaikka tyttö ei paljon puhuisikaan, hän ainakin ymmärtäisi isän kieltä, jotta isä voisi käyttää omaa tunnekieltään.
Meillä esikoinen oppi puhumaan kaksi vuotiaana suomea ja hepreaa. On nyt neljä ja molemmat kielet ovat yhtä vahvoja. Kuopus on alkanut puhua parin kuukauden sisällä molempia. Täytti juuri kaksi.